ГАРМОНИЗИРОВАТЬ - перевод на Испанском

armonizar
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
armonicen
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
armonice
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
armonizaran
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
la armonización

Примеры использования Гармонизировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оратор выразил надежду на дальнейшее развитие сотрудничества с ЮНКТАД, позволяющее гармонизировать российское законодательство в соответствии с международными стандартами
Manifestó su esperanza de que siguiera desarrollándose la cooperación con la UNCTAD ya que contribuía a la armonización de la legislación rusa con las normas y reglas internacionales
насколько сложно гармонизировать подходы всех участников Конференции по разоружению к ее программе работы, и мы полагаем.
entendemos cuán difícil es armonizar los diversos enfoques de los distintos miembros de la Conferencia de Desarme respecto de su programa de trabajo.
также стремятся гармонизировать свои программы упрощения процедур транзитных перевозок.
también están armonizando sus programas de facilitación del tránsito.
деятельность следует гармонизировать.
sus actividades deberían armonizarse.
a упростить и гармонизировать требования к отчетности МСП;
a simplificar y armonizar las obligaciones de presentación de información de las pymes;
Упростить и гармонизировать правила происхождения товара, с тем чтобы стимулировать экспорт из НРС
Simplificar y armonizar las normas de origen a fin de promover las exportaciones de los países menos adelantados
усиливать систему договорных органов и гармонизировать методы работы необходимо,
el fortalecimiento del sistema de los órganos de tratados y la armonización de los métodos de trabajo,
Необходимо создать эти комитеты с тем, чтобы корректировать стандарты ТАПИС с учетом местных потребностей в инновационной деятельности и гармонизировать Соглашение о ТАПИС с другими международными правовыми документами, относящимися к биологическому разнообразию,
Es necesario establecer estos comités para ajustar las normas del Acuerdo sobre los ADPIC a las necesidades locales de innovación y para armonizar el Acuerdo con otros instrumentos jurídicos internacionales relativos a la diversidad biológica,
Настоятельно призывает все государства принимать, гармонизировать и неукоснительно применять законы
Insta a todos los Estados a que promulguen, armonicen y apliquen estrictamente leyes
Просит далее Директораисполнителя помогать в соответствующих случаях странам в рамках программы работы гармонизировать их национальное законодательство,
Pide asimismo al Director Ejecutivo que, según proceda, a través del programa de trabajo, ayude a los países a armonizar su legislación nacional en materia de evaluación
Положительной оценки заслуживает также пересмотр ЮНИДО среднесрочных программных рамок на 2010- 2013 годы в соответствии с при- зывом Генеральной ассамблеи Организации Объединенных Наций ко всем учреждениям гармонизировать их плановые циклы с перио- дичностью всеобъемлющего пересмотра политики.
Cabe encomiar la revisión que ha efectuado la ONUDI de su marcoprogramático de mediano plazo para 2010-2013 de conformidad con el llamamiento formulado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en el sentido de que todos los organismos armonicen sus ciclos de planificación con la revisión amplia de la política.
с одной стороны, гармонизировать межучрежденческую деятельность по этой проблематике,
supervisión que, por una parte, armonice las actividades entre los organismos
принять на общемировом уровне обязательство гармонизировать программы предоставления дотаций сельскому хозяйству,
créditos a la exportación, un compromiso mundial de armonizar los programas de subvenciones agrícolas que distorsionan el comercio mundial
задача Комиссии- гармонизировать право, а это, когда придет время, гармонизирует ее работу с работой УНИДРУА.
la labor de la Comisión consiste en armonizar el derecho y armonizará su labor con la del Unidroit cuando llegue el momento.
предоставить государствам возможность гармонизировать свою практику, приняв обязательные правовые документы,
en ofrecer a los Estados la posibilidad de armonizar sus prácticas aprobando instrumentos jurídicamente vinculantes,
анализ политической обстановки и гармонизировать осуществление комплексного мандата Миссии.
el análisis de políticas y armonizará la aplicación del mandato integrado de la Misión.
который позволяет модернизировать и гармонизировать нередко устаревшие правовые механизмы, в настоящее время применяемые во многих странах, включая Гватемалу.
que moderniza y armoniza el marco jurídico a menudo obsoleto que se aplica actualmente en muchos países, incluida Guatemala.
стабильности в субрегионе с тем, чтобы способствовать формированию институциональных возможностей, позволяющих гармонизировать субрегиональный подход к миру и безопасности;
prestarles asistencia a fin de contribuir a crear capacidad institucional para un enfoque subregional armonizado de la paz y la seguridad;
выражает свое глубокое удовлетворение тем, что Комиссия остается органом, уполномоченным гармонизировать и унифицировать право международной торговли путем решения практических вопросов, связанных с конкретными проблемами, которые она может рассматривать в разумных временных рамках.
expresa su satisfacción por el hecho de que la Comisión siga siendo un órgano cuyo cometido es armonizar y unificar el derecho mercantil internacional resolviendo cuestiones prácticas que plantean problemas que puede abordar dentro de un plazo prudencial.
при дополнительном рассмотрении мы можем работать в направлении улучшения координации деятельности ЭКОСОС и укреплять и гармонизировать его работу с целью укрепления усилий в области перестройки
podemos trabajar juntos para mejorar la coordinación de las actividades del Consejo Económico y Social y, además, fortalecer y armonizar su labor con miras a intensificar los esfuerzos dirigidos a reestructurar
Результатов: 148, Время: 0.1145

Гармонизировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский