Примеры использования Гармонизировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оратор выразил надежду на дальнейшее развитие сотрудничества с ЮНКТАД, позволяющее гармонизировать российское законодательство в соответствии с международными стандартами
насколько сложно гармонизировать подходы всех участников Конференции по разоружению к ее программе работы, и мы полагаем.
также стремятся гармонизировать свои программы упрощения процедур транзитных перевозок.
деятельность следует гармонизировать.
a упростить и гармонизировать требования к отчетности МСП;
Упростить и гармонизировать правила происхождения товара, с тем чтобы стимулировать экспорт из НРС
усиливать систему договорных органов и гармонизировать методы работы необходимо,
Необходимо создать эти комитеты с тем, чтобы корректировать стандарты ТАПИС с учетом местных потребностей в инновационной деятельности и гармонизировать Соглашение о ТАПИС с другими международными правовыми документами, относящимися к биологическому разнообразию,
Настоятельно призывает все государства принимать, гармонизировать и неукоснительно применять законы
Просит далее Директораисполнителя помогать в соответствующих случаях странам в рамках программы работы гармонизировать их национальное законодательство,
Положительной оценки заслуживает также пересмотр ЮНИДО среднесрочных программных рамок на 2010- 2013 годы в соответствии с при- зывом Генеральной ассамблеи Организации Объединенных Наций ко всем учреждениям гармонизировать их плановые циклы с перио- дичностью всеобъемлющего пересмотра политики.
с одной стороны, гармонизировать межучрежденческую деятельность по этой проблематике,
принять на общемировом уровне обязательство гармонизировать программы предоставления дотаций сельскому хозяйству,
задача Комиссии- гармонизировать право, а это, когда придет время, гармонизирует ее работу с работой УНИДРУА.
предоставить государствам возможность гармонизировать свою практику, приняв обязательные правовые документы,
анализ политической обстановки и гармонизировать осуществление комплексного мандата Миссии.
который позволяет модернизировать и гармонизировать нередко устаревшие правовые механизмы, в настоящее время применяемые во многих странах, включая Гватемалу.
стабильности в субрегионе с тем, чтобы способствовать формированию институциональных возможностей, позволяющих гармонизировать субрегиональный подход к миру и безопасности;
выражает свое глубокое удовлетворение тем, что Комиссия остается органом, уполномоченным гармонизировать и унифицировать право международной торговли путем решения практических вопросов, связанных с конкретными проблемами, которые она может рассматривать в разумных временных рамках.
при дополнительном рассмотрении мы можем работать в направлении улучшения координации деятельности ЭКОСОС и укреплять и гармонизировать его работу с целью укрепления усилий в области перестройки