Примеры использования Armonicen на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La relación económica entre EU y México puede ser el ejemplo más importante a nivel mundial de cómo se puede hacer que las economías ricas y pobres armonicen para alcanzar el beneficio mutuo.
El Consejo Interparlamentario ha instado reiteradamente a todos los mediadores en la cuestión de Chipre a que armonicen sus esfuerzos con los del Secretario General.
Insta a los Estados Miembros que realizan contribuciones complementarias a que reduzcan los costos de transacción y armonicen los requisitos en materia de presentación de informes, siempre que sea posible;
En el mismo orden de preocupaciones, la Asamblea General debería seguir siendo un foro mundial en el que se expresen y armonicen las posiciones de los Estados.
Insta a los Estados Miembros que realizan contribuciones complementarias a que reduzcan los costo de transacción y armonicen los requisitos en materia de presentación de informes, siempre que sea posible;
También es necesario que los países del Sur incrementen los intercambios económicos y armonicen sus posiciones en las negociaciones internacionales con el propósito de defender sus intereses,
de pedir a los órganos rectores que armonicen sus disposiciones relativas a los requisitos para el pago en caso de fallecimiento con las aplicables en las Naciones Unidas.
Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que armonicen sus políticas y procedimientos de adquisición con objeto de fortalecer la colaboración en las adquisiciones en beneficio de los países en que se ejecutan programas.
Apruebe disposiciones legales que prohíban el levirato y armonicen la edad mínima para contraer prematrimonio con la edad mínima para contraer matrimonio, y tome medidas para poner fin
Armonicen las directrices generales sobre la forma
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/59/l.22, precisamente, se vuelve a pedir a los Estados que armonicen su legislación nacional con las disposiciones de la Convención
Insta a los Estados Miembros a que coordinen sus esfuerzos y a que armonicen sus sistemas con respecto a la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes
Armonicen las prácticas relacionadas con la publicación
Teniendo esto en cuenta, no podemos apoyar el proyecto de resolución que insta a los Estados Miembros a que sean partes de la Convención sobre el Derecho del Mar y a que armonicen su legislación nacional con sus disposiciones.
no podemos apoyar una resolución en la que se pide a los Estados que se hagan partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y que armonicen su legislación nacional con sus disposiciones.
Pide también a los órganos creados en virtud de tratados que racionalicen y armonicen sus complejos métodos de evaluación de los derechos humanos,
Lo anterior pone de manifiesto la necesidad de que las Naciones Unidas y sus fondos y programas armonicen los distintos estados financieros a fin de lograr homogeneidad en el tratamiento contable,
pide a sus Estados Partes que armonicen su legislación nacional con el Convenio;
Tampoco podemos aceptar el proyecto de resolución que exhorta a los Estados Miembros a que armonicen su legislación nacional con las disposiciones de la Convención
Las propuestas responden al llamamiento realizado en la revisión cuadrienal amplia de la política para que se simplifiquen y armonicen los instrumentos y los procesos de programación en los fondos