СОГЛАСОВЫВАЛИ - перевод на Испанском

armonicen
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
acordaron
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
negociaron
торговаться
вести
переговоров
ведения переговоров
договориться
обсуждения
обсудить
согласования
согласовать
заключения

Примеры использования Согласовывали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
национальные организации по правам человека согласовывали свою деятельность и обменивались информацией о ситуации в области прав человека.
garantiza que las entidades nacionales e internacionales de derechos humanos coordinen sus actividades e informa sobre la situación de los derechos humanos.
участники которых согласовывали бы условия перераспределения ренты на основе консенсуса.
en la que los participantes podrían llegar a un consenso sobre las condiciones de redistribución.
Эфиопия с удовлетворением отмечает, что все органы и учреждения, занимающиеся сотрудничеством в целях развития, согласовывали свою деятельность с разработанной правительством стратегией сокращения масштабов нищеты
Etiopía observa con reconocimiento que todas las entidades de cooperación mostrado por todos los agentes de cooperación para el desarrollo han armonizado sus actividades con la estrategia de reducción de la pobreza y promoción del desarrollo
Он настоятельно призвал к тому, чтобы секретариаты Организации Объединенных Наций и Африканского союза заранее согласовывали рекомендации, которые включаются в доклады Генерального секретаря,
El participante pidió que las recomendaciones de los informes del Secretario General relativas a la región se concertaran previamente entre la Secretaría de las Naciones Unidas
Комитет высокого уровня по вопросам управления в полной мере согласовывали свои усилия по контролю за проведением четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики и согласовывали свою работу в области оперативной деятельности в целях развития с этим обзором;
para el Desarrollo y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión concierten plenamente sus esfuerzos por supervisar la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política y armonicen su labor en la esfera de las actividades operacionales para el desarrollo con la revisión;
Подготовительные комитеты предыдущих конференций согласовывали также рекомендации относительно должностных лиц конференции,
Las comisiones preparatorias de las conferencias anteriores también acordaron recomendaciones en relación con los miembros de la Mesa de la Conferencia,
Комитет высокого уровня по вопросам управления в полной мере согласовывали свои усилия по контролю за проведением четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики и согласовывали свою работу в области оперативной деятельности в целях развития с четырехгодичным всеобъемлющим обзором политики;
Naciones Unidas para el Desarrollo y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión armonicen plenamente sus esfuerzos por supervisar la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política y armonicen su labor en la esfera de las actividades operacionales para el desarrollo con la revisión cuadrienal amplia de la política;
Мы настоятельно призываем те государства, которые согласовывали этот новый документ,
Instamos a los Estados que negociaron este nuevo instrumento
в еженедельных брифингах, проводимых для неправительственных организаций, чтобы мы постоянно были в курсе происходящего и согласовывали с Организацией Объединенных Наций нашу политику и осуществляемые нами в разных странах мира проекты.
comités de las Naciones Unidas y en las reuniones informativas semanales para organizaciones no gubernamentales a fin de obtener información actualizada y armonizar las normas y los proyectos mundiales de su organización con los de las Naciones Unidas;
предшествующий принятию решения о пополнении на следующие три года, Стороны Монреальского протокола согласовывали конкретные положения сферы охвата исследования, проводимого для оценки того, какие ресурсы потребуются Фонду
en los años anteriores a la adopción de una decisión sobre el nivel de reposición para los tres años siguientes, convenían un mandato específico sobre la iniciación de un estudio acerca de los recursos que requeriría el Fondo durante el período de tres años siguientes,
Кроме того, ревизоры- резиденты предоставили консультативные услуги руководству Канцелярии Координатора по гуманитарным вопросам в северном Ираке и тесно согласовывали свою ревизионную деятельность с ревизорами других учреждений и программ системы Организации Объединенных Наций,
Los auditores residentes también prestaron servicios de asesoramiento a los administradores de la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq en el Iraq septentrional, y coordinaron estrechamente sus actividades de auditoría con las de los auditores de otros organismos
сосредоточившись при этом на целях и программах, которые мы неоднократно согласовывали и принимали.
las enfermedades centrándonos en los objetivos y programas que hemos convenido una y otra vez.
секретариат совместно рассматривали бы прошлую деятельность и согласовывали будущие приоритеты в свете полученных ЮНКТАД запросов на техническое сотрудничество и основных направлений работы,
a la secretaría examinar conjuntamente las actividades pasadas y acordar prioridades futuras teniendo en cuenta las solicitudes pendientes de cooperación técnica de la UNCTAD
которые осуществляют оперативную деятельность, направленную на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, полностью согласовывали свои соответствующие программы
que llevan a cabo actividades operacionales encaminadas a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, ajusten totalmente su programación
различные неправительственные организации, занимающиеся вопросами прав человека, в большей степени согласовывали свои действия; эффективность оказываемой ими гуманитарной помощи от этого только усилится.
diversas organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos coordinaran en mayor medida sus actividades a fin de aumentar la eficacia de la ayuda humanitaria que proporcionan al Afganistán.
Участники совещания группы экспертов по положению сельских женщин в контексте глобализации согласовали следующие принципы рассмотрения данного вопроса.
Los participantes en la reunión del grupo de expertos sobre la situación de las mujeres de las zonas rurales en el contexto de la mundialización convinieron en abordar la cuestión con arreglo a los principios siguientes.
двум рабочим группам еще предстоит согласовать некоторые остающиеся в докладе вопросы.
dos de los grupos de trabajo todavía tienen que ponerse de acuerdo sobre una cuantas cuestiones restantes para la presentación de un informe.
которые были согласованы в ходе неофициальных консультаций.
que habían sido acordadas durante las consultas oficiosas celebras.
Комитет также продолжал сотрудничать с Интерполом, с которым он согласовал пересмотренный план действий для направления совместных специальных уведомлений Интерпола- Совета Безопасности в отношении включенных в список лиц и организаций.
El Comité también siguió colaborando con la INTERPOL, con la que acordó un plan de acción revisado para publicar avisos especiales conjuntos de la INTERPOL y el Consejo de Seguridad respecto de las personas y entidades incluidas en la lista.
Департаменту операций по поддержанию мира следует согласовать суммы, которые будут возмещены третьими сторонами,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería conciliar las sumas por cobrar a terceros y adoptar medidas oportunas
Результатов: 46, Время: 0.3202

Согласовывали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский