ГАРМОНИЧНЫЙ - перевод на Испанском

armonioso
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónico
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника
armoniosa
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armoniosas
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
de armonía
гармоничных
в гармонии
в согласия

Примеры использования Гармоничный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то время как эта великая Организация стремится создать гармоничный мир, связанный общими идеалами,
Así como esta gran Organización busca crear un mundo de armonía hermanado por ideales comunes, nosotros en Fiji queremos crear nuestras propias Naciones Unidas,
дифференцированный, гармоничный, демократический и многосторонний характер безопасности;
diferenciado, armónico, democrático y multilateral de la seguridad;
Необходим гармоничный рост, который приводит к сбалансированному распределению доходов, поскольку нам известно о том,
Debe haber un crecimiento armónico traducido en una equilibrada distribución del ingreso
Процветающий, гармоничный и стабильный Китай, выполняющий свои обязательства, будет способен лучше содействовать обеспечению процветания
Una China próspera, armoniosa y estable que esté a la altura de sus responsabilidades hará una gran contribución a la prosperidad y la estabilidad del mundo
развивать направленный на укрепление консенсуса гармоничный диалог в качестве средства достижения прогресса на пути к всестороннему осуществлению Декларации.
Carta de la Organización, y el diálogo armónico dirigido a la construcción de consensos deben consolidarse como medios para avanzar en la aplicación plena de la Declaración.
женщины вступить в гармоничный, прочный и постоянный пожизненный союз"( статья 1 Закона о семье).
una mujer de crear una unión armoniosa, sólida y permanente para toda la vida"(Ley relativa a la familia, art. 1).
отношения между двумя общинами деревни носили в основном гармоничный характер.
las relaciones entre las dos comunidades son armoniosas en la mayoría de los casos.
в рамках которой общественные отношения носят взаимно поддерживающий, гармоничный и подотчетный характер.
relaciones sociales se apoyen mutuamente, sean armoniosas y entrañen rendición de cuentas.
Развитие состязательности в Законодательной палате Олий Мажлиса обеспечило более гармоничный учет в законотворческой деятельности различных общественных интересов, а следовательно, и повышение качества принимаемых законов
El desarrollo de la competencia en la Cámara Legislativa del Oliy Majlis garantiza que en la labor legislativa se tengan en cuenta de manera más equilibrada los intereses de los distintos sectores sociales
Подобная реформа должна обеспечивать гибкий и гармоничный подход для удовлетворения нужд,
Esa reforma debe garantizar un enfoque receptivo y cohesionado para responder a las necesidades específicas de los países,
Давайте построим гармоничный мир, о котором мечтал освободитель Симон Боливар, мир,
Construyamos el equilibrio del universo que avizorara el libertador sudamericano Simón Bolívar,
строить на планете гармоничный мир нерушимого мира
construir un mundo armonioso en el que reinen la paz duradera
Уругвай рассматривает устойчивое развитие как гармоничный процесс, в котором в условиях экономического роста,
El Uruguay considera que el desarrollo sostenible es un proceso armónico en que el crecimiento económico,
является повышение уровня моря. Таким образом, гармоничный рост городов должен идти рука об руку со смягчением последствий стихийных бедствий и уменьшением уязвимости.
del mar. En consecuencia, el crecimiento urbano armonioso debe ir de la mano con la mitigación de desastres y la reducción de la vulnerabilidad.
как<< гармония>>,<< гармоничный, но не похожий>> и<<
ideas como" armonía"," armonioso pero diferente"," trabajar juntos con un acuerdo en tiempos difíciles",
межрасовые отношения на острове носят цельный и гармоничный характер, и поэтому практическая необходимость в законодательстве в этой области отсутствует.
Montserrat era de que, a la luz de la actitud integrada y armoniosa frente a las relaciones raciales que de hecho prevalece en la isla, en la práctica no había necesidad de establecer medidas legislativas en esta esfera.
которые решили объединить свои усилия, чтобы построить более гармоничный мир на основе солидарности.
que decidieron sumar sus esfuerzos para construir un mundo más armonioso y solidario.
которая выдвинет на первый план политику Китая, нацеленную на« гармоничное общество и гармоничный мир», и, конечно же, покажет представления счастливых национальных меньшинств, включая жителей Тибета.
que pondrá de relieve las políticas de China orientadas hacia“una sociedad y un mundo armoniosos” y en la que con seguridad habrá representaciones artísticas realizadas por minorías nacionales felices, incluidos los tibetanos.
одна из которых заключается в том, чтобы облегчать расширение и гармоничный рост международной торговли
uno de los cuales es facilitar la expansión y el crecimiento equilibrado del comercio internacional,
мирный, гармоничный и процветающий мир.
paz, armonía y prosperidad.
Результатов: 57, Время: 0.0954

Гармоничный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский