ГЕНДЕРНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА - перевод на Испанском

género
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
perspectiva de género
гендерной проблематики
гендерные аспекты
гендерной перспективы
гендерных факторов
гендерного подхода
гендерные вопросы
гендерной точки зрения
гендерного равенства
учетом гендерной
cuestiones de género
гендерный вопрос
гендерная проблема
с гендерных факторов
cuestiones relativas a la mujer
cuestiones relacionadas con la incorporación del género
gender
гендерного
полов
джендер
perspectivas de género
гендерной проблематики
гендерные аспекты
гендерной перспективы
гендерных факторов
гендерного подхода
гендерные вопросы
гендерной точки зрения
гендерного равенства
учетом гендерной

Примеры использования Гендерная проблематика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Резюме Председателя группового обсуждения по теме<< Гендерная проблематика и наука и техника>>,
Resumen preparado por la Presidencia acerca de la mesa redonda sobre el tema" Género y ciencia y tecnología",
Обеспечивать, чтобы во всех операциях Организации Объединенных Наций учитывалась гендерная проблематика, в том числе при отборе управленческих работников,
Se aseguren de que en todas las operaciones de las Naciones Unidas se incorpore una perspectiva de género, en particular en la selección de personal para su administración,
Цели и показатели должны учитывать сквозные вопросы, такие как гендерная проблематика, инвалидность, возраст
En los objetivos y metas se deben tener en cuenta cuestiones intersectoriales como el género, la discapacidad, la edad
законодательство, гендерная проблематика и социально-экономическое положение лиц, пострадавших от наземных мин,
leyes, cuestiones de género y la situación socioeconómica de las víctimas de las minas terrestres,
В этих аспектах работа Комиссии, несомненно, повлияла на то, в какой степени гендерная проблематика была включена в работу других органов
A ese respecto, la labor de la Comisión influyó sin duda en la medida en que la perspectiva de género se incorporó en la labor de otros organismos
правосудие, гендерная проблематика, гуманитарная помощь
la justicia, el género, la asistencia humanitaria
Субрегиональная конференция на тему<< Формирование культуры мира в Южной Азии-- гендерная проблематика>>, организуемая Отделением ЮНЕСКО в Исламабаде,
Una conferencia subregional titulada" La construcción de una cultura de paz en el Asia meridional: perspectiva de género", organizada por la oficina de la UNESCO en Islamabad, se celebrará del
обсуждались такие ключевые, приоритетные темы, как гендерная проблематика, экономические, социальные
debatieron prioridades temáticas fundamentales, como las cuestiones de género, los derechos económicos,
В рамках Специального проекта была подготовлена также серия буклетов для лиц, овладевших грамотой,-« Грамотность, гендерная проблематика и ВИЧ/ СПИД»,
Como parte de este proyecto especial se ha publicado asimismo una serie de folletos de postalfabetización llamada Literacy, Gender and HIV/AIDS,
несколько исследований по странам свидетельствуют о том, что гендерная проблематика, проживание в сельской местности
varios estudios de países demuestran que el género, la residencia en zonas rurales
Гендерная проблематика интегрирована во многие важные национальные документы,
Se ha incorporado una perspectiva de género en muchos documentos nacionales importantes,
Гендерная проблематика также безусловно учитывается в некоторых,
Las cuestiones de género se han incorporado explícitamente en algunos de los componentes,
подготовили для пленарного заседания документ под названием" Гендерная проблематика и связь- политическая повестка дня".
preparó un documento de sesión plenaria titulado“El género y las telecomunicaciones: un programa de política”.
Гендерная проблематика не рассматривается на систематической основе в других важных областях,
Las perspectivas de género no se tratan sistemáticamente en otras esferas críticas tales
Отмечалось также, что гендерная проблематика должна учитываться в программах работы
También se señaló que debía incorporarse la perspectiva de género en los programas de trabajo
Где права женщин и гендерная проблематика могут натолкнуться на невежество
Cuando las cuestiones de género y de los derechos de la mujer corren peligro de chocar con la ignorancia
благотворное управление, гендерная проблематика и права человека.
la buena gobernanza, el género y los derechos humanos.
Гендерная проблематика в различной мере учитывается при разработке политики,
Las perspectivas de género se han integrado en grado diverso en la adopción de políticas,
Гендерная проблематика была включена в правительственную Стратегию сокращения масштабов нищеты
La perspectiva de género se ha incorporado en la estrategia gubernamental de lucha contra la pobreza
Учитывая, что гендерная проблематика является индикатором решения проблем прав человека и, в целом, человеческого развития,
Teniendo en cuenta que las cuestiones de género son un indicador de cómo se resuelven los problemas relativos a los derechos humanos
Результатов: 1236, Время: 0.0632

Гендерная проблематика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский