GENDER - перевод на Русском

gender
género
гендерного
género
entre los sexos
полов
sexos
pisos
suelos
mujeres
джендер
gender
гендерные
género
entre los sexos
gender
гендерная
género
gender
sexo

Примеры использования Gender на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Relationships between traumatic events, children's gender, and political activity, and perceptions of parenting styles”;
Связь между травматическими событиями, полом детей и политической деятельностью- взгляды на роль родителей;
Directora del Centre for Gender Studies and Advocacy
Директор Центра гендерных исследований и деятельности в интересах женщин
Gender Inequality in Uganda:
Гендерное неравенство в Уганде:
Existe un proyecto titulado," Young Gender Project", que está orientado a los jóvenes de distintos orígenes.
Проект под названием" Гендерный молодежный проект" ориентирован на молодых людей различного происхождения.
El PNUD ha publicado En Route to Equality: a gender review of 78 National MDG reports,
ПРООН подготовила издание« На пути к равноправию: гендерный обзор 78 национальных докладов о целях в области развития,
A nivel federal la Ley de gender mainstreaming de 12 de enero de 2007 tiene por objeto garantizar la integración estructural de la dimensión de género en las políticas del Gobierno.
На федеральном уровне Закон об интеграции гендерных аспектов от 12 января 2007 года гарантирует организационную интеграцию гендерных аспектов в политику правительства.
Information on gender equality at work is provided in relation to article 3 of the Covenant.
Информация о гендерном равенстве на рабочих местах представлена в разделе, касающемся статьи 3 Пакта.
Imágenes y asociaciones actuales relacionadas con los papeles vinculados con el sexo(" gender roles") y, en particular,
Актуальные представления, образы, ассоциации относительно ролей, связанных с полом( гендерных ролей) вообще
En 2010 la organización internacional Foro Económico Mundial publicó su informe The Global Gender Gap 2010.
В 2010 году Международная организация" Всемирный экономический форум" обнародовала свой доклад" Глобальное гендерное различие- 2010".
National Council on Women, Family and Gender Development under the President of the Republic, with its own Secretariat.
заменена Национальным советом по вопросам женщин, семьи и гендерному развитию при Президенте Республики с собственным секретариатом.
Thus, any discrimination based on such factors as gender, class or ethnicity must be eliminated.
Таким образом, любая дискриминация по таким признакам, как пол, классовая или этническая принадлежность, должна быть ликвидирована.
La CEPA, en colaboración con el Banco Mundial, organizó una conferencia sobre el tema“Gender and law: Eastern Africa speaks”.
ЭКА в сотрудничестве со Всемирным банком организовала конференцию на тему" Гендерная проблематика и право: слово Восточной Африке".
Monograph series on emerging social issues: Gender and HIV/AIDS in Asia and the Pacific.
Серия монографий по новым социальным проблемам: гендерные аспекты и ВИЧ/ СПИД в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Support the new gender unit within the Office of the Ombudsman with sufficient resources to conduct education,
Поддерживать новый отдел по гендерным вопросам Управления уполномоченного по правам человека достаточными ресурсами для осуществления обучения, предоставления консультаций и проведения юридической
Training should provide gender- and child-sensitive information and methodologies for dealing with underage labour and trafficking.
Подготовка должна предусматривать изучение информации и методологий, учитывающих гендерный фактор и интересы детей и направленных на противодействие использованию труда несовершеннолетних и торговле детьми.
Los asociados serán, entre otros, la Gender and Water Alliance, ONUAgua y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
В число партнеров будут входить Альянс по гендеру и воде, Механизм ООН по водным ресурсам и Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
que respecta a la facilitación y organización de reuniones de la Nigeria Gender Budget Network.
организации работы Нигерийской сети за разработку бюджета с учетом гендерных аспектов.
El uso de datos desglosados por sexo ha aumentado, y la importante iniciativa interinstitucional Gender Info también resultará útil para los asociados nacionales.
Расширилось использование дезагрегированных по признаку пола данных; кроме того, национальные партнеры смогут воспользоваться результатами осуществления крупной межучрежденческой инициативы<< Гендер Инфо>>
evaluation for a common programme”y“Principles, capacity-building and gender in Afghanistan”.
оценка общей программы" и" Принципы создания потенциала и гендерная проблематика в Афганистане".
la Comisión de Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias y la International Gender and Trade Network.
Комиссия церквей по международным делам Всемирного совета церквей и Международная сеть по гендерным вопросам и вопросам торговли.
Результатов: 238, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский