Примеры использования Гендерной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Учет гендерной проблематики в сфере охраны здоровья человека в программах борьбы с изменением климата, Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ);
Осуществить рекомендации межучрежденческой гендерной миссии в Афганистан под руководством Специального советника Генерального секретаря по генденрным вопросам
Принятие правительством Южного Судана гендерной политики и плана оперативных действий.
Все эти усилия осуществляются в рамках гендерной программы, предложенной в президентском указе№ 9 от 2000 года.
Проект национальной гендерной политики пока не был представлен парламенту в силу необходимости проведения по нему дальнейших консультаций
Организация Североатлантического договора внесла усовершенствования в свои программы гендерной подготовки, которая проводится на базе Скандинавского гендерного центра военных операциях.
Зое Рандриамаро, руководитель Программы по гендерной и экономической реформе в Африке,
В июле 2004 года в Бразилии была проведена первая Национальная конференция по гендерной политике, на которой были разработаны руководящие принципы учета гендерной проблематики в национальной политике.
Помимо выработки рекомендаций относительно<< гендерной архитектуры>> консультант по гендерной проблематике выскажет рекомендации в отношении будущего организационного месторасположения данной группы.
Связанный с развитием потенциал денежных переводов с гендерной точки зрения: исследование по Доминиканской Республике».
Положения законов, которые кажутся нейтральными с гендерной точки зрения,
Члены бюро выразили озабоченность по поводу сохраняющейся гендерной несбалансированности учетного списка и недопредставленности в нем некоторых научных дисциплин и представителей гражданского общества.
Новые инициативы: пример гендерной статистики( пункты 75- 83).
Для этой цели понятие гендерной дискриминации соотносится с существующими концепциями в области здравоохранения.
Национальное бюро по вопросам гендерной политики( НБГ),
В этих целях рекомендуется разработать программу полной гендерной экспертизы национального законодательства и разработки мер по его адекватной реализации в вопросе равенства полов.
Подготовка пособий по гендерной тематике, в том числе переводов с иностранных языков;
Информация о содействии созданию потенциала в целях учета гендерной проблематики в политике,
Еще один аспект гендерной структуры распределения занятости касается профессиональной сегрегации,
Проведение мероприятий, способствующих принятию нейтральных с гендерной точки зрения законов и ознакомлению с ними широкой общественности.