ГЕНДЕРНОЙ - перевод на Испанском

género
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде
sexo
пола
секс
половой принадлежности
гендерной
половому признаку
мужчин
géneros
пол
гендер
жанр
гендерным
женщин
половому признаку
роде

Примеры использования Гендерной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учет гендерной проблематики в сфере охраны здоровья человека в программах борьбы с изменением климата, Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ);
Mainstreaming Gender in Health Adaptation to Climate Change Programmes, de la Organización Mundial de la Salud(OMS);
Осуществить рекомендации межучрежденческой гендерной миссии в Афганистан под руководством Специального советника Генерального секретаря по генденрным вопросам
Apliquen las recomendaciones de la misión interorganismos para las cuestiones de género en el Afganistán dirigida por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género
Принятие правительством Южного Судана гендерной политики и плана оперативных действий.
Aprobación por el Gobierno del Sudán meridional de una política de incorporación de la perspectiva de género y de un plan de acción operacional.
Все эти усилия осуществляются в рамках гендерной программы, предложенной в президентском указе№ 9 от 2000 года.
Todos estos esfuerzos se llevan a cabo en el marco del programa de incorporación de la perspectiva de género propuesto en la Instrucción Presidencial núm. 9 de 2000.
Проект национальной гендерной политики пока не был представлен парламенту в силу необходимости проведения по нему дальнейших консультаций
El proyecto de política nacional en cuestiones de género aún no ha sido presentado al Parlamento porque se precisaron nuevas consultas
Организация Североатлантического договора внесла усовершенствования в свои программы гендерной подготовки, которая проводится на базе Скандинавского гендерного центра военных операциях.
Por su parte, la Organización del Tratado del Atlántico Norte ha reforzado la formación en cuestiones de género impartida por el Centro Nórdico sobre Perspectiva de Género en las Operaciones Militares.
Зое Рандриамаро, руководитель Программы по гендерной и экономической реформе в Африке,
Zo Randriamaro, Administradora de programas, Gender and Economic Reform in Africa,
В июле 2004 года в Бразилии была проведена первая Национальная конференция по гендерной политике, на которой были разработаны руководящие принципы учета гендерной проблематики в национальной политике.
El Brasil celebró su primera conferencia nacional sobre políticas de la mujer en julio de 2004 para preparar directrices de incorporación del género en las políticas nacionales.
Помимо выработки рекомендаций относительно<< гендерной архитектуры>> консультант по гендерной проблематике выскажет рекомендации в отношении будущего организационного месторасположения данной группы.
El asesor en cuestiones de género, además de formular recomendaciones sobre la" arquitectura de género", brindará asesoramiento sobre la ubicación definitiva de la Dependencia dentro de la organización.
Связанный с развитием потенциал денежных переводов с гендерной точки зрения: исследование по Доминиканской Республике».
Development potential of remittances with a gender perspective: the case of the Dominican Republic”.
Положения законов, которые кажутся нейтральными с гендерной точки зрения,
Disposiciones legislativas que pueden parecer neutrales con respecto al género tienen, en la práctica,
Члены бюро выразили озабоченность по поводу сохраняющейся гендерной несбалансированности учетного списка и недопредставленности в нем некоторых научных дисциплин и представителей гражданского общества.
Los miembros de la Mesa expresaron su preocupación por el desequilibrio que seguía existiendo en la lista en materia de representación de los géneros y la subrepresentación de algunas especialidades así como de la sociedad civil.
Новые инициативы: пример гендерной статистики( пункты 75- 83).
Nuevas iniciativas: el ejemplo de las estadísticas por sexos(párrs. 75 a 83).
Для этой цели понятие гендерной дискриминации соотносится с существующими концепциями в области здравоохранения.
Para tal fin, el concepto de discriminación por motivo de sexo está relacionado a conceptos prevalentes en la atención de salud.
Национальное бюро по вопросам гендерной политики( НБГ),
La Oficina Nacional de Política para la Mujer, el mecanismo nacional,
В этих целях рекомендуется разработать программу полной гендерной экспертизы национального законодательства и разработки мер по его адекватной реализации в вопросе равенства полов.
A estos efectos, se recomienda la elaboración de un programa de análisis completo de la legislación nacional, con una perspectiva de género, y la elaboración de medidas concretas para su aplicación.
Подготовка пособий по гендерной тематике, в том числе переводов с иностранных языков;
Elaboración de material didáctico sobre el tema de la igualdad entre los sexos, incluida la traducción de los textos aparecidos en idiomas extranjeros;
Информация о содействии созданию потенциала в целях учета гендерной проблематики в политике,
El apoyo para desarrollar la capacidad de integración de las cuestiones relativas a la mujer en los programas, planes
Еще один аспект гендерной структуры распределения занятости касается профессиональной сегрегации,
Otro aspecto de la distribución del empleo por géneros es la segregación en el trabajo, como pone de manifiesto
Проведение мероприятий, способствующих принятию нейтральных с гендерной точки зрения законов и ознакомлению с ними широкой общественности.
Realización de actividades que permitan la reforma de las leyes neutrales con respecto al género y creación de conciencia sobre ellas.
Результатов: 10534, Время: 0.0563

Гендерной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский