ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ - перевод на Испанском

idea brillante
блестящая идея
гениальная идея
замечательная идея
великолепная идея
прекрасная идея
светлая идея
idea genial
отличная идея
гениальная идея
прекрасная идея
классная идея
замечательная идея
великолепная идея
отличная мысль
хорошая идея
у великая идея
крутая идея
una gran idea

Примеры использования Гениальная идея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гениальная идея.
Es una idea brillante.
У Макс возникла гениальная идея открыть сладкий бар.
Max tuvo la idea de genio de lo que es una barra de postres.
Гениальная идея. Мы как рок-звезды.
Es una idea fantástica, seríamos como estrellas del rock.
Он тебя не послушает, только меня, гениальная идея.
No te responderá, solo a mí, esa es la genialidad.
Я думаю, это гениальная идея, Сэм, но студия… Думаю,
Creo que esa es una idea brillante, Sam, pero el estudio… no creo
Каждый раз, когда ко мне приходит гениальная идея или когда кто-то из вас говорит что-то глупое,
Cada vez que se me ocurre una idea genial o alguno de ustedes dice algo estúpido,
мне в голову пришла гениальная идея нового изобретения." Коляска для взрослых".
y se me ocurrió una gran idea para un invento:"Cochecitos para adultos".
Итак, моя гениальная идея, как нам все это закончить Мы должны нанять стажера.
Así que mi brillante idea de cómo acabar de hacer esto es que deberíamos contratar a un becario para que ayude.
Суть в том, что вызвать копов, было намного эффективней, чем твоя гениальная идея.
Mi punto es que llamar a la policía fue mucho más efectivo que tu genial idea.
У меня, действительно кажется, есть ловкость для этого, но это была гениальная идея Бена Беннета использовать дымовые бомбы Хифа.
Parece que tenga un don para ello, pero fue de Ben Bennet la genial idea de usar las bombas de humo de Heath.
Эта пресс-конференция- гениальная идея, верно? Мистер Необычный Оператор, Которого Я Никогда Не Встречала?
Estas entrevistas son una idea brillante,¿o no señor camarógrafo desconocido que nunca antes había visto?
Гениальная идея, Гас, но я не уверен, что мир готов для напитка с ароматом бекона.
Sí Esa es una idea brillante, Gus, pero no estoy seguro de que el mundo esté preparado para un refresco con sabor a cerdo.
И чья гениальная идея была сделать то единственное, что может поставить под угрозу все время?
¿De quién fue la brillante idea de hacer algo que podría poner en peligro todo el tiempo?
Хотите сказать, что у вас была гениальная идея, но не было денег.
Ahora dice que usted es una start-up con una idea brillante pero no hay dinero.
до того, как у тебя появится какая-нибудь гениальная идея, которая избавит нас от всех наших проблем.
así que a menos que tengas alguna idea genial que solucione nuestros problemas.
И, кстати, о счастье- те басы, что ты слышишь, гениальная идея Деймона устроить тут мальчишник для Рика.
Hablando de felicidad, ese estruendo del bajo que oyes de fondo es, la genial idea la de Damon encargarse de la despedida de soltero de Ric a pesar de
Получить гениальную идею, не так просто как включить лампочку.
Tener una idea brillante no es tan fácil como encender una luz.
Гениальную идею?
¿Una idea brillante?
Трудно понять мою гениальную идею.
No admites que es una idea genial.
Все его гениальные идеи в этом деле были твои.
Sus ideas brillantes en este caso han sido todas tuyas.
Результатов: 72, Время: 0.0792

Гениальная идея на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский