ГЕНИАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

brillante
блестящий
яркий
гениальный
блестяще
умный
ярко
выдающийся
гений
великолепно
прекрасный
genio
гений
джинн
гениальный
джин
гениальность
умник
genial
отлично
здорово
круто
замечательно
прекрасно
великолепно
хорошо
классно
супер
потрясающе
ingeniosa
остроумный
изобретательный
гениальный
находчивый
умно
оригинальный
хитрый
хитро
хитроумный
un gran

Примеры использования Гениальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты когда-либо был гениальным, пожалуйста, прояви свою гениальность сейчас.
alguna vez has sido brillante, por favor, sé brillante ahora.
Чтобы быть гениальным программистом, каким тебя считал мой брат,
Para ser un genio programador y burlarlos
Ћне же нравитс€ представл€ ть себ€ гениальным ученым, который изменит мир любой ценой… ак.
Me gusta pensar en mí mismo como un científico brillante quien no se detendrá por nada para rehacer el mundo… Como.
Вы были гениальным взломщиком кодов,
Eras un genio rompiendo códigos,
я не стану гениальным изобретателем.
no me convertiré en un brillante inventor.
В частности, в 1938 г. Низами в связи с его 800- летним юбилеем был объявлен гениальным азербайджанским поэтом История, 1939.
En particular, en 1938 Nezamí, coincidiendo con su 800 aniversario, fue declarado un genial poeta azerí История, 1939.
Бразилия считает этот проект соглашения гениальным средством примирения интересов некоторых делегаций при одновременном обеспечении универсальности Конвенции.
El Brasil considera el proyecto de Acuerdo como una forma ingeniosa de atender las preocupaciones de algunas delegaciones garantizando la universalidad de la Convención.
Эдвард Бейли был гениальным физиком… который создал некоторые из величайших вещей времен Холодной Войны.
Edward Bailey fue un físico genio… que construyó una de las mayores material durante la Guerra Fría.
живу в одном доме с гениальным.
hasta que descubrí que estaba viviendo con uno brillante.
Профессор Стюарт был не просто гениальным изобретателем. Все, кто общался с ним, считали за честь знать и любить его.
El profesor Stewart no era sólo un gran inventor sino que todos los que estuvieron a su lado sintieron el privilegio de haberlo conocido y amado.
Уолли Уолкер был гениальным программистом, но его игорные долги могли утопить компанию.
Wally Walker era un programador genio, pero sus deudas de juego se va a hundir la empresa.
ты когда-либо был гениальным, пожалуйста, будь гениальным сейчас.
alguna vez has sido brillante, por favor, ahora es el momento de serlo.
Бывший мошенник, открывший агенство со своим гениальным братом- Кларком,
Ex convicto hombre que abrió una agencia con mi genio hermano Clark.
и Лорен, гениальным доктором!
la doctora brillante!
очарует вас гениальным расположением зданий с репрезентативными залами
que le impresionará con la ingeniosa disposición de los edificios con sus salas de representación,
Это гениальная идея.
Es una idea brillante.
Гениальный взлом, я должен сказать.
Un hackeo genial, debo decir.
Ты думаешь, что ты гениален и что я назойливая мелкая задница.
Estás pensando que eres brillante y que yo soy un enano irritante.
Я, конечно, не гениальна, но твою игру я поняла.
No soy un genio pero ya descubrí tu juego.
Получить гениальную идею, не так просто как включить лампочку.
Tener una idea brillante no es tan fácil como encender una luz.
Результатов: 60, Время: 0.0484

Гениальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский