ГЕРОИЗМ - перевод на Испанском

heroísmo
героизм
подвигах
heroico
героический
герой
героизм
героично
геройство
по-геройски
héroe
герой
кумир
героиня
геройства
heroicidades
heroismo
героизм

Примеры использования Героизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мужество и героизм рабов, которые восставали против эксплуатации, лежат в основе свободолюбивого духа
La bravura y valentía de los esclavos que se rebelaron contra la explotación nutrieron el espíritu libertario
Он будет считать героизм симптомом, до тех пор, пока не доказано обратное.
Va a contar al heroísmo como un síntoma hasta que se demuestre lo contrario.
Героизм- противоядие от зла. Распространение героизма,
El heroísmo como antídoto al mal, al promocionarse la
И, пожалуй, некоторый героизм в игре это как раз то, что нужно Атланте.
Y quizá algunos actos heroicos en las últimas entradas es lo que necesitamos.
Айво сказал, что истинный героизм- это способность умереть, чтобы жили другие.
Ivo dijo que la esencia del heroísmo es morir para que otros puedan vivir.
И героизм, который имел место, не должен остаться незамеченным.
Y los actos heroicos que tuvieron lugar aquí… son algo que no debe y no pasará desapercibido.
поразили Пентагон, и если бы не героизм мужчин и женщин рейса 93, разрушили бы Капитолий.
de no ser por el heroísmo de los hombres y mujeres del vuelo United 93, hubiesen destruido el Capitolio.
Как друг семьи, что ты можешь сказать по поводу заявления о том, что героизм Триппа Ван дер Билта мог быть инсценирован?
Como amigo de la familia,¿qué tiene que decir de los rumores que dicen que el acto de heroísmo de Tripp Van Der Bilt fue un montaje?
Пурпурным сердцем за героизм, проявленный в боях на Иводзиме.
el Corazón Púrpura por sus actos en Iwo Jima.
На этой основе среди студентов высших учебных заведений пропагандировались героизм и культура Руанды.
En ese marco, se sensibilizó a las instituciones de enseñanza superior sobre el heroísmo y la cultura rwandesa.
И вместо того, чтобы получить медаль за героизм, его отправляют в тюрьму.
Y en vez de recibir una medalla por ser un héroe, van a juzgarle.
что вы не верите в героизм.
no creas en su heroísmo.
Героизм Советской Армии,
El heroísmo del ejército soviético,
Поэтому невозможно переоценить героизм и решимость народа Южной Африки, вопреки столь многочисленным
Por lo tanto, no tenemos palabras suficientes para encomiar el heroísmo y la determinación del pueblo de Sudáfrica que,
в этом году победителем стал всем нам известный Боб" Бульдог" Бриско который был выбран за его героизм.
Hombre del Año y este año el ganador es nuestro Bulldog Brisco, al que escogieron por su heroismo.
Пока мы учим наших детей, что героизм начинается когда кто-то рисует знак на твоем лбу
Si le enseñamos a nuestros niños que el heroísmo empieza cuando alguien te marca la frente
В Карибском бассейне и на Американском континенте героизм, мужество и упорство народов Кубы,
Dentro del Caribe y de nuestra América, el heroísmo, la valentía y la resistencia de los pueblos cubano,
больше не ценим военный героизм так, как это было совершенно обычно во II Мировой войне",- говорит генерал-лейтенант в отставке Дэвид Бэрноу,
ya no valoramos el heroísmo militar de maneras que eran del todo comunes en la Segunda Guerra Mundial", dijo el teniente general retirado David Barno,
дочерей народа за свой героизм и мужественные победы в тяжелой
hijos del pueblo por su heroísmo y sus magníficas gestas en la difícil
других стран, которые сражались в рядах Красной Армии, за их героизм, приверженность и жертвы.
otras naciones que lucharon en las filas del Ejército Rojo por su heroísmo, dedicación y sacrificio.
Результатов: 187, Время: 0.159

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский