ГОЛОДЕ - перевод на Испанском

hambre
голод
голодный
есть
хочу есть
хочешь
проголодался
hambruna
голод
голодания
голодающих
hambrunas
голод
голодания
голодающих
inanición
голод
истощения
голодной смерти
недоедания
голодание

Примеры использования Голоде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда вы- звезда того нового русского ревю, где поют эти веселые песни о голоде, снеге и волках.
Es la estrella de esa nueva revista rusa… donde cantan todas esas cancioncillas alegres… sobre el hambre, la nieve y los lobos.
Конкретные данные о голоде и недоедании среди представителей молодежи практически отсутствуют;
En general, no se dispone de datos sobre el hambre y la malnutrición entre los jóvenes. Sin embargo, se sabe
Соединенные Штаты отвергли право на питание и оставили решение вопроса о голоде на волю свободных рыночных сил,
a la alimentación y hayan dejado la solución al problema del hambre librada a las fuerzas del libre mercado,
С момента объявления о начавшемся голоде Всемирная продовольственная программа активизировала меры,
Desde la declaración de la hambruna, el Programa Mundial de Alimentos ha ampliado su respuesta,
При сохраняющемся голоде, затрагивающем более 820 миллионов людей в мире, усилия по повышению продовольственной безопасности
Con un hambre persistente que afecta a más de 820 millones de personas en el mundo, nunca han sido
Франция поддержала другие заявления об этом голоде, в том числе резолюцию ЮНЕСКО
dice que su país apoyó otras declaraciones sobre la hambruna, como, por ejemplo,
используется для раннего оповещения о голоде.
sistema de alerta temprana en la detección de hambrunas.
Например, если говорить о недостатке продовольствия, голоде и недоедании, то во многих обществах часто считается,
Por ejemplo, en relación con la escasez de alimentos, el hambre y la malnutrición, en muchas sociedades, se da por
Согласно вышедшему в октябре докладу Сетевой системы раннего оповещения о голоде положение в области продовольственной безопасности до марта 2010 года не улучшится
Según un informe publicado en octubre por la Red de sistemas de alerta temprana para casos de hambruna, la seguridad alimentaria no mejorará antes de marzo de 2010
И хлеб с неба Ты давал им в голоде их, и воду из камня источал им в жажде их,
Cuando tuvieron hambre, les diste pan del cielo; y cuando tuvieron sed,
Участники отметили также сеть системы раннего оповещения о голоде, разработанную Соединенными Штатами
Los participantes también se refirieron a la Red de Sistemas de Alerta Temprana para la Hambruna, creada por los Estados Unidos
ЮНЕП учредила рабочую группу по южному крылу" Эль- Ниньо"( ЭНСО) для изучения возможности использования прогнозов ЭНСО в рамках ранних систем оповещения о голоде и их применения для предупреждения отрицательных последствий неустойчивости климата.
El PNUMA ha creado un grupo de trabajo sobre la oscilación meridional“El Niño” para examinar las posibilidades de utilizar pronósticos de la oscilación meridional en sistemas de alerta temprana de la hambruna, y cómo podrían utilizarse para prevenir los efectos desfavorables de la variabilidad climática.
а именно-- по сокращению наполовину числа людей, живущих в голоде и нищете.
alcanzar el Objetivo 1, a saber, reducir a la mitad el número de personas que sufren hambre y viven en situación de pobreza.
имеющихся данных о голоде и недоедании среди детей для оказания поддержки в процессе планирования,
los datos contrastados sobre el hambre y la desnutrición infantiles para apoyar el proceso nacional de planificación,
Мая Совет заслушал информацию Департамента по гуманитарным вопросам о гуманитарном положении на юге Судана после поступления сообщений об угрожающем голоде и об отсутствии доступа к пострадавшим районам.
El 5 d mayo, el Departamento de Asuntos Humanitarios informó al Consejo acerca de la situación humanitaria en el Sudán meridional, después de recibir informes sobre la hambruna inminente y la falta de acceso a las zonas afectadas.
Вместе с тем понимание того, что означает право на питание для коренных народов, представляет собой нечто более сложное, чем простой процесс анализирования статистических сведений о голоде, неудовлетворительном питании или нищете.
Sin embargo, comprender lo que significa el derecho a la alimentación para los pueblos indígenas es mucho más complejo que lo que dimana de un simple análisis de las estadísticas sobre hambre, malnutrición o pobreza.
массовых убийствах, голоде и глобальных угрозах.
las matanzas en masa, la hambruna y las amenazas en el ámbito mundial.
представил объективный доклад о голоде в мире, вместо того чтобы дать волю своим навязчивым политическим идеям.
hubiera presentado un informe objetivo sobre el hambre en el mundo, en lugar de dar rienda suelta a sus propias obsesiones políticas.
болезнях, голоде, войне и безнадежности.
la enfermedad, el hambre, la guerra y la desesperación.
А кто же( будет) вынужден в голоде( кушать то,
Si alguien se ve compelido durante un hambre, sin intención de pecar,
Результатов: 211, Время: 0.0603

Голоде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский