ГОЛОДНОЙ - перевод на Испанском

hambrienta
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим
hambre
голод
голодный
есть
хочу есть
хочешь
проголодался
por inanición
от голода
голодной
hambriento
голодный
хочу есть
проголодался
голод
голодающий
алчущим

Примеры использования Голодной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не беременной… и голодной.
Desembarazada… y muerta de hambre.
Очень скоро весь город умрет голодной смертью.
Muy pronto, toda la ciudad morirá de hambre.
Это и случилось с детьми голландской« Голодной зимы».
Eso es lo que les pasó a los niños holandeses del "Invierno del Hambre".
Ну знаете, такой голодной, что я думала, что мой желудок может просто начать есть остальную меня.
Sabes, tan hambrienta que creía que mi estómago podría empezar a comerse el resto de mi cuerpo.
Согласно сообщениям, у гна Сабера случился инфаркт вследствие голодной забастовки в тюрьме в Эвине, где он умер 12 июня 2011 года.
El Sr. Saber sufrió presuntamente un ataque al corazón tras protagonizar una huelga de hambre en la cárcel de Evin y falleció el 12 de junio de 2011.
Ни одетой, ни раздетой, ни голодной, ни сытой, ни одна… но и не в компании.
Ni vestida ni desvestida, ni hambrienta ni llena, ni sola… ni acompañada.
Тринадцать душ, скормленных голодной земле, откроют путь для рождения нашего Темного Владыки.
Trece almas alimentan la hambrienta tierra abren el camino para el nacimiento de nuestro Señor Oscuro.
дети, находятся на грани голодной смерти.
están al borde de la muerte por inanición.
Совсем недавно мы столкнулись с ситуацией, когда в Нигере более миллиона человек стояли на грани голодной смерти.
Recientemente supimos de una situación en la que más de 1 millón de personas estaban en riesgo de morir de hambre en el Níger.
как я могу быть такой грустной и в то же время такой… голодной?
puedo sentirme tan triste. y al mismo tiempo tan hambrienta?
Мы должны ограничить применение Советом таких процедур, которые ведут к голодной смерти людей и нападениям на государства.
Debemos impedir que el Consejo de Seguridad utilice dichos procedimientos para hacer morir de hambre a las personas y atacar a los Estados.
Филантропия- это не бросать кость голодной собаке.- Это поделиться последним куском хлеба.
La caridad no es arrojarle un hueso a un perro hambriento, es compartir con él cuando uno también tiene hambre.
не хотел, чтобы ты оставалась голодной, пока учишься.
no quería que te quedaras hambrienta, mientras estabas estudiando.
нет- пойдешь в школу голодной.
irás al colegio con hambre.
Солстар- 2 служит мирным целям, несет мир энергетически голодной планете.
SolStar 2 era sólo por la paz. Traer la paz para un mundo hambriento de energía.
Ситуация, при которой внезапное прекращение потребления продовольствия приводит к широко распространенному истощению и голодной смерти, называют вспышками голода.
Una situación en la que la carencia repentina de alimentos para el consumo provoca el hambre generalizada y la muerte por inanición se denomina hambruna.
поэтому останки чьей-то жертвы могут стать отличным обедом для голодной птицы, которая живет ради охоты.
naturaleza es bienvenida y las sobras una comida sustanciosa para un ave hambrienta que vivirá para cazar un día más.
не следует работать перед голодной публикой.
nunca salgas ante un público hambriento.
Решение о введении санкций в отношении Ирака не должно превращаться в бесконечную войну, ведущую к голодной смерти или уничтожению целого народа благопристойными методами.
La resolución por la que se impusieron las sanciones al Iraq no debe convertirse en una guerra genocida para hacer morir de hambre(muerte limpia) a la totalidad de un pueblo.
О, я могла бы почувствовать к ней жалость, если бы она сама не была такой безжалостной и голодной, голодной по отношению к нему.
Podía apiadarme de ella, si ella misma no fuese tan despiadada. Y hambrienta. Hambrienta de él.
Результатов: 82, Время: 0.038

Голодной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский