Влияние политики ФРС и“ горячих денег” было драматическим.
El impacto de la política de la Reserva y el dinero especulativo ha sido drástico.
Он сказал мне, что ты в списке" Самых горячих лиц Филадельфии".
Me dijo que eras una de las"caras guapas de Filadelfia".
Это также способствует дестабилизирующему притоку“ горячих денег”.
También es una invitación para las desestabilizadoras entradas de capital especulativo.
За миллиарды лет до того как сформировались Солнце и Земля, внутри горячих звезд синтезировались атомы,
Antes de que el Sol y la Tierra se formaran los átomos se sintetizaban dentro de estrellas ardientes y volvían al espacio
В этом контексте Агентство продолжало контролировать использование горячих камер на ТИР и на установке по производству радиоизотопов молибдена,
En ese contexto, el Organismo ha seguido supervisando el uso de celdas calientes en el TRR y la instalación de producción de radioisótopos de molibdeno,
Сеть INHOPE координирует работу 18 национальных горячих линий по борьбе с противозаконным содержанием Интернета.
La red INHOPE coordina el trabajo de 18 líneas telefónicas nacionales de intervención urgente contra los contenidos ilegales que aparecen en Internet.
Евреи были среди наиболее горячих сторонников борьбы темнокожих американцев за гражданские права в 1950- х и 1960- х.
Los judíos estaban entre los más ardientes seguidores de la lucha por los derechos civiles de los norteamericanos negros en los años 1950 y 1960.
Беречь от тепла/ искр/ открытого огня/ горячих поверхностей.- Не курить.
Mantener alejado del calor/de chispas/de llamas al descubierto/de superficies calientes.- No fumar.
СМИ натравили два самых горячих музыкальных коллектива Америки друг на друга в гонке за титулом поп- идолов.
Los medios de comunicación enfrentaron a dos de los grupos musicales americanos más ardientes uno contra el otro en un enfrentamiento épico por la supremacía de la cultura pop.
с большой озабоченностью следит за развитием событий в горячих точках планеты.
ve con preocupación el curso de los acontecimientos en los puntos conflictivos de nuestro planeta.
В здании для проведения работ по радиохимии была готова бетонная конструкция для горячих камер, но не имелось ни окон, ни манипуляторов для горячих камер.
En el edificio de radioquímica, la estructura de hormigón para las celdas calientes estaba lista, aunque no había ni ventanas ni manipuladores de celdas calientes.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文