ГОСПОДНИ - перевод на Испанском

de dios
божий
святого
от бога
господа
господня
боже
аллаха
христа
диос
от господа
jehovah
господь
господня
иеговы
alá
аллах
бог
божие
de su señor
от их господа
от их владыки
господни
по господа их
бога своего
dios
бог
боже
господи
господь
божий
черт
блин
аллах
иисус
de alá
от аллаха
от бога
господне

Примеры использования Господни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу объяснить тебе пути Господни, потому что сама не могу их понять.
No puedo explicarte los designios de Dios… Porque yo misma no puedo entenderlos.
Потому что, очевидно, слуги господни не летают экономом, сукин ты.
Porque por lo visto los sirvientes de Dios no vuelan en clase turista, hijos de..
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время.
Éstas son las fiestas solemnes de Jehovah, las asambleas sagradas que convocaréis a su debido tiempo.
Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в своей гордыне,
Que, a pesar de oír las aleyas de Alá que se le recitan, se obstina en su altivez
уничтожьте зубцы их, потому что они не Господни;
no son para Jehovah.
Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем- Ведь ты,
Éstas son las aleyas de Alá, que te recitamos conforme a la verdad.
приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем..
leyó del libro las palabras de Jehovah, en la casa de Jehovah..
Михей, сын Гемарии, сына Сафанова, слышал все слова Господни, написанные в свитке.
Entonces Miqueas hijo de Gemarías, hijo de Safán, habiendo oído del libro todas las palabras de Jehovah.
сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.
dijo al pueblo las palabras de Jehovah. Reunió a setenta hombres de los ancianos del pueblo y los hizo estar de pie alrededor del tabernáculo.
ангелы господни примите душу эту
ángeles del Señor. Acoged su alma
Господни полицмейстер, в нашем околотке за ночь не произошло ничего, достойного внимания.
Señor, comisario de policía, en nuestro distrito, esta noche no ha pasado nada de importancia.
Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое
Mi alma anhela y aun desea ardientemente los atrios de Jehovah. Mi corazón
И написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник
Moisés escribió todas las palabras de Jehovah. Y levantándose muy de mañana,
мелкий скот,- Господни они.
es de Jehovah.
Индия;" Трокоси"( рабы Господни): Гана.
India; trokosi(̈esclavas de los dioses̈): Ghana.
Сколько раз я просил вас осудить практику группы, называющей себя" Агнецы Господни"?
Le he pedido que denuncie las prácticas de un grupo llamado las"Ovejas del Señor"?
все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи.
bendecid a Jehovah, vosotros, todos los siervos de Jehovah, que estáis en la casa de Jehovah por las noches.
то мечпожрет вас: ибо уста Господни говорят.
porque la boca de Jehovah ha hablado.
ибо уста Господни изрекли это.
porque la boca de Jehovah ha hablado.
носящие сосуды Господни!
los que lleváis los utensilios de Jehovah.
Результатов: 69, Время: 0.0822

Господни на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский