ГОСПОДНИ - перевод на Немецком

HERRN
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Gottes
бог
аллах
боже
господи
господь
божество
божий
Allahs
аллах
бог
Herr
господь
господин
мистер
г-н
герр
владыка
хозяин
иегова
сэр
джентльмен
Jehovas
господь
господи
иегова
бог

Примеры использования Господни на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Придите, ангелы Господни.
Erscheinet, Engel des Herrn.
Пути Господни неисповедимы.
Die Wege des Herren sind unergründlich.
И воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня..
Und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
Слова Господни- слова чистые,
Die Rede des HERRN ist lauter
Все пути Господни- милость
Die Wege des HERRN sind eitel Güte
все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи!
alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!.
Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в своей гордыне,
Der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden,
И написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру,
Da schrieb Mose alle Worte des HERRN und machte sich des Morgens früh auf
Слова Господни- слова чистые,
Die Worte Jehovas sind reine Worte Silber,
Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем- Ведь ты,
Dies sind die Zeichen Allahs. Wir tragen sie dir in Wahrheit vor.
Ударов град; рабы господни гибнут… но щит
Schlag auf Schlag wird kommen, die Knechte Gottes fallen und Schwert
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время.
Dies sind aber die Feste des HERRN, die ihr die heiligen Feste heißen sollt, da ihr zusammenkommt.
Посланника, который вам знамения Господни Толкует ясным языком,
Einen Gesandten, der euch die deutlichen Verse Allahs verliest, auf daß er jene, die glauben
Сомненья и боязнь Пугают нас.- Но в руки я Господни Себя предал.
Uns schütteln Furcht und Zweifel. Ich steh in Gottes Hand und trotz der lauernden Beschuldigungen.
Все пути Господни- милость
Der Herr führt alle in seiner Gnade
сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа
sagte dem Volk des HERRN Worte und versammelte siebzig Männer unter den Ältesten des Volks
Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем- Ведь ты, поистине,
Diese sind ALLAHs Ayat, WIR lassen sie dir mit der Wahrheit vortragen.
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время.
Dies sind aber die Feste des HERRN, die ihr ausrufen sollt als heilige Versammlungen an ihren Tagen.
Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в своей гордыне,
Der ALLAHs Ayat hört, wie sie ihm vortragen wird,
И истиной сочла она Слова Господни и Его Писанье И стала из благочестивых.
Und sie hielt die Worte ihres HERRN und Seine Schriften für wahrhaftig und war eine der stets Dienenden.
Результатов: 152, Время: 0.0397

Господни на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий