ГРАНТЫ - перевод на Испанском

subvenciones
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые
donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
subsidios
пособие
субсидия
надбавка
субсидирование
грант
дотаций
выплат
becas
стипендия
грант
стажировка
стипендиат
бека
степендию
стипендиального
grant
грант
грэнт
subvención
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые
donación
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче

Примеры использования Гранты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, гранты предоставляются для покрытия расходов, связанных с подготовкой
Además, los subsidios se otorgan para compensar el costo de capacitación tanto de los directivos
В течение 2006- 2008 годов гранты для женских организаций будут постепенно увеличиваться- с примерно 3 млн. до 28 млн. шведских крон.
En el período 2006-2008 se incrementarán gradualmente las subvenciones para organizaciones de mujeres, de 3 millones de coronas a 28 millones de coronas.
Прямые гранты на научную работу и послевузовское обучение,
Las subvenciones directas que el Gobierno asigna a las universidades
Гранты и техническое сотрудничество сыграли важнейшую роль в содействии повышению уровня осведомленности среди сотрудников этих банков о потенциальных возможностях инвестирования в разработку решений проблемы изменения климата.
Las donaciones y la cooperación técnica han sido fundamentales para concienciar a estos bancos de la posibilidad de invertir en soluciones al cambio climático.
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов.
Su organización coordina fondos privados con subvenciones de la ciudad para proveer servicios a varios albergues femeninos.
Они подают заявки на гранты, чтобы осуществить различные проекты.
Ellos aplican a este fondo para hacer varios proyectos,
У нас также есть программа Гранты Google, которая обслуживает более 150 благотворительынх организаций по всему миру вот некоторые из них.
También tenemos un programa llamado Google Grants, que actualmente ayuda a más de 150 organizaciones benéficas de todo el mundo, éstas son algunas de las organizaciones bajo su auspicio.
В настоящее время основными источниками финансирования государственных нужд являются налоги и сборы, гранты и внешние займы.
En la actualidad, las principales fuentes de financiación del Estado son los impuestos y las tasas, las donaciones y los préstamos exteriores.
Аннотировал в среднем по 12 публикаций и заявок на исследовательские гранты ежегодно в период 1983- 2000 годов.
Encargado del examen de un promedio anual de 12 publicaciones y solicitudes de becas de investigación entre 1983 y 2000.
В Намибии и Южной Африке роль важного инструмента в борьбе с нищетой приобрели также социальные гранты.
Los subsidios sociales también se han convertido en una importante herramienta contra la pobreza en Namibia y Sudáfrica.
Эти инвестиционные механизмы дополняют существующие местные фонды развития ФКРООН и фискальные гранты, расширяя возможности стран, где осуществляются программы.
Estos instrumentos de inversión complementan los fondos de desarrollo local existentes del FNUDC y las subvenciones fiscales para incrementar las opciones a disposición de los países en que se ejecutan programas.
за которой следовали гранты и мандатные бюджетные полномочия.
seguido de las subvenciones y las autorizaciones presupuestarias obligatorias.
где использовались главным образом гранты.
Oriental, donde se recurrió principalmente a las subvenciones.
беспроцентные кредиты и гранты.
los créditos sin intereses y los subsidios.
в рамках которой можно получить гранты.
a sus mentores a participar en el Programa de Becas mediante subvenciones.
Тем не менее следует отметить, что в большинстве случаев гранты в необходимых размерах не предоставляются.
No obstante, debe señalarse que, en muchos casos, no se dispone de una cantidad suficiente de donaciones.
B/ Чистые потоки ресурсов плюс выплаты в счет погашения капитальной суммы долга, плюс закупки МВФ. c/ Исключая гранты.
B/ Corrientes netas de recursos más reembolsos del principal más compras del FMI. c/ Con exclusión de las donaciones.
Приведенные данные о поступлениях, похоже, не включают доходы от продажи железной руды или гранты, полученные от других стран.
Al parecer las cifras de ingresos no incluyen las utilidades por las ventas de mineral de hierro o los subsidios recibidos de otros países.
5% их текущих расходов, а провинциальные гранты- остальную сумму.
debiendo financiarse el resto mediante subvenciones provinciales.
Гранты и публикации УВКПЧ и участие его специалистов обеспечивали поддержку образовательных мероприятий в области прав человека,
Las subvenciones, las publicaciones y la participación de personal especializado del ACNUDH han servido de apoyo a las actividades internacionales
Результатов: 621, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский