ГРЕЧЕСКИХ - перевод на Испанском

griegas
греческий
грек
по-гречески
греции
греч
древнегреческого
еллина
grecia
греция
греческий
helénica
греческий
греции
эллинского
эллинического
griegos
греческий
грек
по-гречески
греции
греч
древнегреческого
еллина
griega
греческий
грек
по-гречески
греции
греч
древнегреческого
еллина
griego
греческий
грек
по-гречески
греции
греч
древнегреческого
еллина

Примеры использования Греческих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вскоре эта практика- и в течение длительного времени- нашла широкое распространение среди греческих городов- штатов того времени.
Pronto y durante mucho tiempo se convirtió en una práctica generalmente aceptada entre las ciudades Estados helénicas de aquella época.
Он что- что сдал на греческих друзей, чтобы его пребывание в Америке стало менее похоже на тюрьму?
¿Delató sus amigos griegos… para que su estadía en América fuera menos"carcelaria"?
Объединение зарубежных греческих ассоциаций и поддержку сотрудничества между ними с помощью содержательных и качественных культурных программ.
Agrupar las asociaciones de griegos en el extranjero y fomentar su cooperación mediante programas culturales de mejor calidad.
Факультет греческих исследований, философии и истории участвует в осуществлении исследовательских программ,
El Departamento de Estudios de Griego, Filosofía e Historia interviene en programas de investigación relacionados con la historia
Имелась также и выраженная тенденция к подгонке ирландских генеалогий к известным в то время диаграммам греческих или библейских родословных.
También hubo una tendencia a reelaborar genealogías irlandesas para encajar en el esquema conocido de los griegos o la genealogía bíblica.
Не проходит ни одного дня, чтобы киприоты- турки не подвергались нападениям или притеснениям со стороны кипрско- греческих властей и гражданских лиц.
No pasa un día sin que presenciemos un caso de agresión u hostigamiento de los turcochipriotas por parte de las autoridades y civiles grecochipriotas.
Более того, множество работ Максима включено в греческое« Добротолюбие»- собрание некоторых наиболее известных греческих христианских писателей.
Además, una serie de obras de Máximo se incluyeron en la Filocalia, una colección de algunos de los más influyentes escritores místicos cristianos en griego.
АФИНЫ- В 2015 году сотни тысяч беженцев приплыли к берегам греческих островов.
ATENAS- En 2015, cientos de miles de refugiados desembarcaron en las costas de las islas de Grecia.
с ордером… дом полон его заплаканных греческих родных, они смотрели на нас,
con la orden y estaba llena de griegos llorosos viéndonos
в работе совета директоров Ассоциации греческих ученых и организации" Международная амнистия".
Presión de mujeres europeas, la junta de directores de la Asociación Científica de Grecia y Amnistía Internacional.
Комплексный план действий правительства Греции в целях социальной интеграции греческих цыган осуществляется под руководством межминистерского комитета.
Un comité interministerial viene poniendo en práctica un Plan de Acción integrado para la inserción social de los romaníes de Grecia auspiciado por el Gobierno de ese país.
подводные лодки греческих военно-морских и военно-воздушных сил участвовали в этих учениях,
la Fuerza Aérea griegas participaron en esos ejercicios, basados en la hipótesis de
Г-жа ПАПАМИТРОПУЛУ( Греция) говорит, что на конец 2002 года в греческих тюрьмах, официально рассчитанных на 5 584 заключенных,
La Sra. Papamitropoulou(Grecia) dice que a finales de 2002 había 8.418 reclusos en las cárceles de Grecia, que oficialmente tienen capacidad para 5.584 reclusos;
Она отметила, что Специальный докладчик по вопросу о пытках указал на несколько недостатков в греческих тюрьмах и что уже были приняты меры для улучшения ситуации в отношении лиц,
Observó que el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura había descrito varias deficiencias en las cárceles griegas, y que ya se habían adoptado medidas para mejorar la situación de los presos en las cárceles
Отвечая на вопрос г-на Кали Цая, г-жа Хурдаки объясняет, что язык греческих рома не преподается в школах из-за практических трудностей,
Respondiendo a una pregunta del Sr. Cali Tzay, la Sra. Chourdaki explica que el idioma que hablan los romaníes en Grecia no se enseña en las escuelas, debido a las dificultades prácticas
Эта акция греческих властей не соответствует положениям Временного соглашения( статья 8) и не согласуется с
Este acto de las autoridades griegas no está en consonancia con las disposiciones del acuerdo provisional(artículo 8)
сожжено или превращено в светские заведения более 500 греческих православных монастырей и церквей, а похищенные предметы искусства и культа стали предметом контрабанды.
transformado en establecimientos laicos más de 500 monasterios e iglesias ortodoxos griegos, y los objetos de arte de culto robados han sido objeto de contrabando.
отражающих историю современного искусства, а также произведений греческих и иностранных мастеров, которые принадлежат к различным направлениям современного искусства и работы которых имеют оригинальный и экспериментальный характер;
las obras de las distintas tendencias de la producción artística moderna griega y extranjera, con carácter original y experimental;
Эти совместные учения, превратившиеся в подлинную демонстрацию силы с участием греческих военно-воздушных и военно-морских сил,
Las maniobras conjuntas, verdadera demostración de fuerza en que participaron la Fuerza Aérea y la Armada de Grecia, tenían un carácter claramente ofensivo
Следует привлечь внимание к тому, что в Европейскую комиссию по правам человека была подана индивидуальная жалоба, оспаривавшая соответствие положениям Европейской конвенции о правах человека решения греческих властей о лишении гражданства на основании статьи 20.
Procede señalar que se presentó una reclamación individual ante la Comisión Europea de Derechos Humanos que impugnaba la conformidad con el Convenio Europeo de Derechos Humanos de una decisión de las autoridades griegas de revocar la ciudadanía fundándose en el artículo 20.
Результатов: 365, Время: 0.0405

Греческих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский