Примеры использования Греческих на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вскоре эта практика- и в течение длительного времени- нашла широкое распространение среди греческих городов- штатов того времени.
Он что- что сдал на греческих друзей, чтобы его пребывание в Америке стало менее похоже на тюрьму?
Объединение зарубежных греческих ассоциаций и поддержку сотрудничества между ними с помощью содержательных и качественных культурных программ.
Факультет греческих исследований, философии и истории участвует в осуществлении исследовательских программ,
Имелась также и выраженная тенденция к подгонке ирландских генеалогий к известным в то время диаграммам греческих или библейских родословных.
Не проходит ни одного дня, чтобы киприоты- турки не подвергались нападениям или притеснениям со стороны кипрско- греческих властей и гражданских лиц.
Более того, множество работ Максима включено в греческое« Добротолюбие»- собрание некоторых наиболее известных греческих христианских писателей.
АФИНЫ- В 2015 году сотни тысяч беженцев приплыли к берегам греческих островов.
с ордером… дом полон его заплаканных греческих родных, они смотрели на нас,
в работе совета директоров Ассоциации греческих ученых и организации" Международная амнистия".
Комплексный план действий правительства Греции в целях социальной интеграции греческих цыган осуществляется под руководством межминистерского комитета.
подводные лодки греческих военно-морских и военно-воздушных сил участвовали в этих учениях,
Г-жа ПАПАМИТРОПУЛУ( Греция) говорит, что на конец 2002 года в греческих тюрьмах, официально рассчитанных на 5 584 заключенных,
Она отметила, что Специальный докладчик по вопросу о пытках указал на несколько недостатков в греческих тюрьмах и что уже были приняты меры для улучшения ситуации в отношении лиц,
Отвечая на вопрос г-на Кали Цая, г-жа Хурдаки объясняет, что язык греческих рома не преподается в школах из-за практических трудностей,
Эта акция греческих властей не соответствует положениям Временного соглашения( статья 8) и не согласуется с
сожжено или превращено в светские заведения более 500 греческих православных монастырей и церквей, а похищенные предметы искусства и культа стали предметом контрабанды.
отражающих историю современного искусства, а также произведений греческих и иностранных мастеров, которые принадлежат к различным направлениям современного искусства и работы которых имеют оригинальный и экспериментальный характер;
Эти совместные учения, превратившиеся в подлинную демонстрацию силы с участием греческих военно-воздушных и военно-морских сил,
Следует привлечь внимание к тому, что в Европейскую комиссию по правам человека была подана индивидуальная жалоба, оспаривавшая соответствие положениям Европейской конвенции о правах человека решения греческих властей о лишении гражданства на основании статьи 20.