ГРОМОЗДКИМ - перевод на Испанском

engorroso
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым
complicado
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
engorrosa
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым

Примеры использования Громоздким на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой процесс считался в целом громоздким, дорогостоящим и трудно управляемым,
En general el proceso se consideraba engorroso, caro y difícil de administrar
Существующий процесс является громоздким и медленным,
El proceso vigente es engorroso y lento,
быть построен таким образом, чтобы обеспечивать действенный потенциал обнаружения и при этом не быть чрезмерно громоздким или неоправданно дорогостоящим.
estar estructurado de manera que proporcione una capacidad eficaz de detección sin ser demasiado complicado ni necesariamente costoso.
Процесс закрытия проекта одновременно является громоздким и требует много времени, поскольку секретариату приходится связываться с отдельными донорами для получения их пожеланий относительно неизрасходованных остатков средств,
El proceso de clausura de proyectos es a la vez engorroso y prolongado, ya que la secretaría tiene que consultar a cada donante para conocer su voluntad con respecto a los saldos no utilizados,
Потенциальные возможности соответствующих современных технологий и низкая политическая вероятность попыток несоблюдения не дают, на наш взгляд, достаточных оснований для стремления создать то, что может оказаться чрезмерно громоздким и, следовательно, дорогостоящим механизмом проверки.
El potencial de la tecnología moderna de que se trata y la improbabilidad política de que se realicen tentativas de no cumplimiento no justifican-a nuestro juicio- la tentación de sufragar lo que puede resultar un mecanismo de verificación excesivamente complicado, y en consecuencia caro.
подробное описание всех механизмов, которые можно было бы использовать в этих обстоятельствах, сделало бы данное положение слишком громоздким.
la disposición hubiera resultado demasiado engorrosa si hubiera que detallar todos los mecanismos que cabe utilizar en dichas circunstancias.
процесс контроля за НИС в целом является затруднительным и громоздким из-за бюрократических препон,
la ejecución nacional de, por lo general, difícil y engorroso, debido a la burocracia de los gobiernos,
Тем не менее в настоящем рабочем документе отражена точка зрения на тот счет, что включение необъявленной деятельности вне объявленных объектов заблокировало бы завершение переговоров по ДЗПРМ, сделав проверку весьма громоздким, дорогостоящим и неподатливым делом.
No obstante, en el presente documento de trabajo se propugna que la inclusión de las actividades no declaradas fuera de las instalaciones declaradas prohibiría la concertación de negociaciones sobre el TCPMF al convertir la verificación en un proceso muy engorroso, caro y difícil de controlar.
поправок согласно статье 110, поскольку это сделает процесс чрезмерно громоздким.
eso daría un carácter indebidamente engorroso al proceso.
процесс их подготовки был дорогостоящим, громоздким и сложным, вследствие чего возникали трудности с сохранением последовательности от одного доклада к другому.
el proceso de elaboración fue costoso, engorroso y complejo, con las consiguientes dificultades para mantener la continuidad entre un informe y el siguiente.
предлагаемый механизм обращения в Международный Суд может показаться неоправданно громоздким, он, тем не менее, служит полезным судебным
Corte Internacional de Justicia, si bien puede parecer innecesariamente engorroso, obedece a un propósito judicial
сделает его дорогостоящим и громоздким и породит бюрократическую волокиту.
costoso y engorroso y podría crear una carga de trabajo burocrático.
Административные и финансовые договоренности между Организацией Объединенных Наций и Всемирной торговой организацией привели к громоздким процедурам, которые основаны на ведении учета в двух валютах и могут быть лишь частично упрощены благодаря предстоящему переходу к Комплексной системе управленческой информации( ИМИС);
Las disposiciones administrativas y financieras en vigor entre las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio conducen a procedimientos complicados, contabilizados en dos monedas que la próxima introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión sólo podría simplificar parcialmente;
показателем может оказаться чрезмерно громоздким и дорогостоящим.
indicadores pueden resultar demasiado costosos y complicados.
менее громоздким и эмоционально менее напряженным решением для персонала
menos complicada y que ocasiona menos tensión emocional al personal
Во-вторых, в стране, обремененной довольно громоздким бюрократическим аппаратом, независимая структура программы позволила ускорить все процедуры
En segundo lugar, en un país donde la tramitación administrativa es lenta, la estructura autónoma del Programa permitía unos plazos más breves
На сегодняшний день порядок выдачи разрешений остается громоздким, а ограниченные возможности пропускных пунктов замедляют поставки необходимых товаров
Actualmente, los procesos de aprobación siguen siendo tediosos y la limitada capacidad de los puntos de cruce retrasa el tránsito de bienes esenciales
Принятый парламентом законопроект, направленный на решение этой проблемы, является довольно громоздким и нуждается в дополнительном законодательстве, с тем чтобы наделить полномочиями по пресечению этого
La ley promulgada por el Parlamento para tratar este problema es muy farragosa y requiere legislación complementaria que permita a la policía tratar esos delitos,
Во-первых, Кувейт поддерживает предложение о расширении членского состава Совета при условии, что его новый состав не будет настолько громоздким, чтобы подрывать эффективность и действенность Совета в дискуссиях по вопросам,
Primero, Kuwait apoya el aumento del número de miembros del Consejo siempre y cuando el nuevo número no resulte tan excesivo que disminuya la eficacia
также для снижения затрат секретариат не должен быть слишком громоздким: достаточно,
también se recomienda que la Secretaría no sea demasiado grande: un Secretario,
Результатов: 74, Время: 0.0966

Громоздким на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский