LENTA - перевод на Русском

медленным
lento
lentitud
lentamente
despacio
медленно
lentamente
lento
despacio
lentitud
poco
suavemente
медлительная
lenta
вялым
lento
débil
escasa
flácida
anémica
lánguida
темпы
tasa
ritmo
impulso
velocidad
índice
rapidez
rápido
crecimiento
rápidamente
медленное
lenta
lentitud
lentamente
slow
медленной
lenta
lentitud
lentamente
медленная
lenta
lentitud
медленнее
lentamente
lento
despacio
lentitud
poco
suavemente
медлительной
lento
медлительна
вялое
вялая

Примеры использования Lenta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un Koa elevado provoca eliminación lenta por la respiración.
Высокий показатель log Koa приводит к медленному угасанию дыхания.
Prefiero una circunvalación lenta.
Я предпочитаю медленные движения.
Ahi es donde hiciste el trompo en la vuelta lenta?
Это то место, где тебя развернуло на медленном круге?
El Tribunal juzga todavía de manera demasiado lenta a sus acusados.
Темпы рассмотрения в Трибунале дел обвиняемых остаются слишком медленными.
Carne asada de cocción lenta.
Тушеное мясо, приготовленное на медленном огне.
él merece morir, lenta y dolorosamente.
он заслужил медленную и мучительную смерть.
Por lo que son, intrinsecamente, una forma de vida más lenta.
Так что они по своей природе более медленные формы жизни.
Esto es, como, la quemada mas lenta del mundo.
Это, вроде, как вечно гореть на медленном огне.
La disminución causó una lenta rehabilitación del sector privado.
Это ослабление привело к медленному восстановлению частного сектора.
Unanse a la lenta maquina azul!
Тризубец- замедленная машина!
Su primera posición debería ser lenta y cercana a la moqueta.
Ее первая позиция должна быть низкая и расположена близко к мату.
Uno de los resultados de esta situación ha sido la desaparición lenta del agua dulce.
Одним из результатов этого является постепенное исчезновение ресурсов пресной воды.
¿Por qué dejaría que su adorada protegida sufra una muerte lenta y dolorosa?
Почему он оставляет свою любимую подопечную на медленную и ужасную смерть?
Sin embargo, la aplicación progresiva de las normas era lenta.
Однако темпы внедрения таких стандартов остаются низкими.
La respuesta del mundo a la situación en la ex Yugoslavia fue lenta.
Реакция мира на ситуацию в бывшей Югославии была замедленной.
Si piensan en comida, muchos habrán escuchado del Movimiento de la comida lenta.
Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
En África la penetración de Internet continúa siendo extremadamente lenta y despareja.
Показатели проникновения доступа к Интернету продолжают оставаться крайне низкими и распределяются неравномерно по Африканскому континенту.
Durante años ha inoculado en la sociedad un veneno de acción lenta.
В течение многих лет она впрыскивала в общество яд замедленного действия.
La ejecución del plan estratégico del Ministerio de Justicia es igualmente lenta.
Осуществление министерством юстиции стратегического плана тоже идет медленными темпами.
Muy lenta.
Очень низкая.
Результатов: 1167, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский