МЕДЛЕННОЕ - перевод на Испанском

lenta
медленный
медлительный
замедление
низкие темпы
вялого
идет медленно
тормозит
улитка
lentitud
медленный
медлительность
медленно
низкие темпы
задержки
затянутость
поводу медленных темпов
замедленность
замедления темпов
lentamente
медленно
постепенно
потихоньку
медленными темпами
понемногу
мало-помалу
slow
медленное
слоу
lento
медленный
медлительный
замедление
низкие темпы
вялого
идет медленно
тормозит
улитка
lentos
медленный
медлительный
замедление
низкие темпы
вялого
идет медленно
тормозит
улитка
lentas
медленный
медлительный
замедление
низкие темпы
вялого
идет медленно
тормозит
улитка

Примеры использования Медленное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из особенно тревожных моментов в докладе является медленное выделение средств, обещанных на восстановительные работы на период 2010- 2011 годов.
Una cuestión de particular preocupación en el informe es el escaso desembolso de recursos comprometidos para la recuperación del terremoto para el período 2010-2011.
Эта глубокая, широкая и латентная трансформация, так же как и медленное, но верное движение плит земной коры,
Lo mismo que el lento pero inexorable movimiento de las placas terrestres,
Однако вызывает озабоченность медленное выполнение обязательств, касающихся интеграции в производственную сферу, в рамках региональной политики в области устойчивого развития.
Sin embargo, son preocupantes los retrasos en la implementación de los compromisos sobre integración productiva en el marco de políticas regionales de desarrollo sostenible.
Медленное выделение новых средств
La lentitud en la aportación de nuevos fondos
За шесть месяцев« Lehman» наблюдал медленное замораживание глобального кредита и зарождающийся спад в США и Европе.
Los seis meses anteriores a la caída de Lehman mostraron un lento congelamiento del crédito global y recesiones incipientes en Estados Unidos y Europa.
Медленное осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения попрежнему сдерживает защиту
Los retrasos en la aplicación del Acuerdo General de Paz continúan obstaculizando la protección
Невзирая на сказанное выше, в 70х годах XX века наблюдалось медленное продвижение в противоположном направлении- рассредоточение.
No obstante lo anterior, en el decenio de 1970 se produjo una lenta evolución en la dirección opuesta: la dispersión.
Проблема в том, что их родители хотят для них что нибудь медленное, дешевое и безопасное.
El problema es que sus padres quieren que tengan algo que sea lento, barato y seguro.
Знаешь ли ты, что оставляешь все свое сообщество на медленное вымирание?
¿Es usted consciente que usted puede estar llevando a la comunidad entera a una lenta extinción?
следует при этом отметить медленное выполнение его рекомендаций.
pero se observa una escasa aplicación de las recomendaciones.
Что кризис, охвативший мировую экономику в последние десять лет лишь усугубляется, несмотря на медленное и неустойчивое улучшение активности в некоторых развитых странах.
La crisis que afecta a la economía mundial desde hace más de 10 años no hace sino agravarse, pese a una lenta y frágil recuperación en algunos países desarrollados.
Секцию управления людскими ресурсами часто критикуют за недостаточную прозрачность и медленное заполнение вакантных должностей в секретариате.
El Servicio de Gestión de Recursos Humanos ha sido frecuentemente criticado por su falta de transparencia y por su tardanza en llenar las vacantes de puestos de la secretaría.
Во многих странах медленное восстановление после финансового
La lenta recuperación de la crisis financiera
Неравномерный экономический рост, медленное создание рабочих мест,
El crecimiento económico desigual, la lentitud en la creación de empleo,
Разрушение и медленное восстановление экспортного потенциала Ирака, более медленное, чем ожидалось, восстановление внутрирегиональной торговли в соседнем с Ираком регионе
La destrucción y lenta recuperación de la capacidad de exportación de petróleo del Iraq, el ritmo de recuperación más lento de lo previsto del comercio intrarregional con el Iraq, y la continuada ocupación
Г-жа Ким Ен Ме( Республика Корея) говорит, что, несмотря на медленное снижение коэффициента абортов, он остается относительно высоким среди женщин в возрасте около 20 лет.
La Sra. Kim Young-me(República de Corea) dice que, si bien la tasa de aborto está disminuyendo lentamente, sigue siendo relativamente alta entre las mujeres en el tramo de edades de 20 a 30 años.
плохое планирование, медленное развертывание, слабое руководство
entre ellos la planificación deficiente, la lentitud del despliegue,
Но Драги теперь признает, что медленное, неравномерное и анемичное восстановление еврозоны отражает не только структурные проблемы,
Pero ahora Draghi reconoce que la lenta, desigual y anémica recuperación refleja no sólo problemas estructurales,
ВВП США возобновил медленное поступательное движение вверх,
el PIB de EE. UU. reanudó lentamente su avance alcista
Что касается исключения из правила необоснованной задержки, установленного в подпункте b статьи 15, медленное разбирательство не должно считаться ipso facto основанием для разрешения исключения из правила о внутренних средствах правовой защиты.
Con respecto a la excepción de la dilación indebida establecida en el párrafo b del artículo 15, la lentitud de los procedimientos no debería considerarse una razón ipso facto para autorizar una excepción a la regla del agotamiento de los recursos internos.
Результатов: 351, Время: 0.0622

Медленное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский