ГРОМОЗДКОЙ - перевод на Испанском

engorroso
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым
complicado
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
compleja
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
engorrosa
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым
complicada
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
complejo
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
inmanejable
неуправляемого
невыносимой
громоздкой

Примеры использования Громоздкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страны с переходной экономикой во многих случаях сталкиваются с негибкой и громоздкой инфраструктурой, не позволяющей обеспечить эффективное использование существующих энергетических систем.
Muchas veces las economías en transición disponen de una infraestructura rígida y pesada que no permite la utilización eficaz de los sistemas energéticos existentes.
подобная практика являлась громоздкой и зачастую неэффективной.
serie de acuerdos bilaterales, pero se trataba de un procedimiento tedioso y con frecuencia ineficaz.
Генеральный секретарь справедливо отмечает, что Генеральная Ассамблея увязла в громоздкой повестке дня и повторяющихся бесплодных дебатах.
El Secretario General afirma con razón que la Asamblea General se ve estancada con un programa difícil de gestionar, con debates reiterativos y estériles.
Россия больше не подвержена коммунистической идеологии и громоздкой системе централизованного планирования, и вероятность фрагментации по этническому принципу, хотя эта угроза все еще существует, уже уменьшилась.
Rusia ya no tiene los obstáculos de la ideología comunista y el engorroso sistema de planificación central, y si bien la posibilidad de una fragmentación étnica sigue siendo una amenaza, ésta ha disminuido.
дорогостоящей и громоздкой, а по ряду важных вопросов она показала себя гораздо менее эффективной,
caro y engorroso. Asimismo, en varios aspectos importantes, también parece ser
В этой связи Комитету сообщили о трудоемкой и громоздкой процедуре ведения счетов миссии
La Comisión recibió información sobre el procedimiento laborioso y complicado de contabilidad de la Misión y sobre todas sus etapas,
Тем не менее высокая безопасность делает систему относительно громоздкой в использовании, и, возможно, правительства могут принять одну из современных цифровых технологий, используемых частными компаниями.
Sin embargo, la fuerte seguridad hace que el sistema sea relativamente engorroso de utilizar, y quizás por esto los gobiernos pudiesen llegar a adoptar una de las tecnologías digitales privadas de hoy en día.
государства- члены явно стремились не допустить, чтобы новая система отправлении правосудия стала столь же дорогостоящей, громоздкой и медлительной, как и прежняя система.
nuevo sistema de administración de justicia, es claro que los Estados Miembros desean impedir que ese nuevo sistema se vuelva costoso, complicado y lento, como el sistema anterior.
также из-за риска того, что конвенция, не предусматривающая приложений, будет длинной, громоздкой и сложной для понимания,
el riesgo de que un convenio que no contenga anexos sea largo, inmanejable y difícil de entender,
Признавая, что нынешняя система отправления правосудия в Организации Объединенных Наций является медлительной, громоздкой, неэффективной и непрофессиональной
Reconociendo que el sistema actual de administración de justicia en las Naciones Unidas es lento, engorroso, ineficaz y no profesional,
Другие опрошенные высказали мнение, что оценка на уровне системы Организации Объединенных Наций является слишком громоздкой, третья же группа опрошенных поставила под сомнение саму идею
Otros entrevistados consideraron que la evaluación a nivel del sistema de las Naciones Unidas era demasiado engorrosa, mientras que un tercer grupo cuestionó la idea y la premisa de
Процедура выплаты компенсации является не только чрезвычайно медленной, но и весьма громоздкой с административной точки зрения,
El procedimiento es sumamente lento y muy engorroso desde el punto de vista administrativo pues hay que obtener
эта формулировка является и более громоздкой, чем концепция" обладатель подписи".
fuese más engorrosa, que la noción de“titular de la firma”.
является медленной и громоздкой, так как для ответа на единственный запрос требуется загрузить весь диск.
resulta lenta y complicada, dado que el CD-ROM ha de ser cargado para obtener un único resultado de búsqueda.
дорогостоящей и громоздкой.
caro y engorroso.
обычно является громоздкой и дорогостоящей.
las pesquerías ha sido engorrosa y cara.
эффективной структуры секретариата с системой внутреннего управления, которая была бы менее громоздкой, чем в настоящее время.
hacer más eficaz la estructura de la secretaría con un sistema de gestión interno menos complejo que el actual(párr. VI.39).
урегулирование накопившихся дел и функционирование действующей громоздкой системы.
tenga un efecto real sobre los casos atrasados y el engorroso sistema actual.
нынешняя система была громоздкой и неточно отражала существующие на рынке товары и услуги.
el sistema actual era engorroso y no reflejaba con precisión los bienes y servicios disponibles en el mercado.
Департамент операций по поддержанию мира рассматривает альтернативные варианты для замены дорогостоящей и громоздкой системы подготовки ежедневных отчетов о численности личного состава контингентов
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está estudiando posibles alternativas al costoso y lento sistema de información cotidiana de los efectivos disponibles y está considerando la
Результатов: 85, Время: 0.0744

Громоздкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский