ДАТИРОВАННЫЙ - перевод на Испанском

fecha
дата
момент
день
срок
настоящего времени
датированный
data
данные
дейт
дэйта
датирован
восходит
дейтой
времени

Примеры использования Датированный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражает сожаление по поводу того, что этот доклад, датированный 2 октября, был предоставлен в распоряжение делегаций всего за несколько дней до текущего заседания.
relativas a la información, lamenta que, estando fechado el 2 de octubre, sólo se haya distribuido entre las delegaciones en los últimos días.
Ивуара, датированный январем 2001 года,
Ivoire de fecha enero de 2001 para una compañía,
В соответствии со статьей 16 Регламента Исполнительный секретарь Комиссии представил Совету управляющих датированный 28 апреля 2000 года доклад,
El Secretario Ejecutivo de la Comisión presentó a el Consejo de Administración un informe de fecha 28 de abril de 2000, de conformidad con
по меньшей мере странно, что документ, датированный 1998 годом, был получен заявителем и представлен им для включения в досье лишь после того, как Федеральное управление по делам беженцев( УДБ) и АКБ отклонили его ходатайство о предоставлении убежища.
por no decir más, que el autor no obtuviera ese documento, que data de 1998, y lo incluyera en su expediente hasta después de la denegación de su solicitud de asilo por la Oficina Federal de los Refugiados(OFR) y la CRA.
В соответствии со статьей 16 Регламента Исполнительный секретарь Комиссии представил Совету управляющих датированный 28 апреля 2000 года доклад5, в котором описываются претензии первой партии
El Secretario Ejecutivo de la Comisión presentó un informe de fecha 28 de abril de 2000 al Consejo de Administración de conformidad con el artículo 16 de las Normas,
будет ли направленный ему доклад( CERD/ C/ 197/ Add. 6), датированный 1991 годом, рассматриваться в рамках проведения обзора осуществления Конвенции
el Sr. Shahi pregunta si el informe que le fue remitido(CERD/C/197/Add.6), que data de 1991, se examinará en el marco del procedimiento de revisión
Апреля 2008 года автор получила ответ заместителя прокурора Брестской области, датированный 31 марта 2008 года, в котором утверждалось, что статья 9 Пакта
El 4 de abril de 2008, la autora recibió una respuesta de fecha 31 de marzo de 2008 del Fiscal Regional Adjunto de Brest,
Кроме того, постоянное представительство Албании распространило пресс-релиз, датированный 4 октября 1993 года,
Más aún, la Misión Permanente de Albania distribuyó un comunicado de prensa de fecha 4 de octubre de 1993,
Ответ Республики Корея, датированный 23 октября 2002 года,
La respuesta de la República de Corea, de fecha 23 de octubre de 2002,
на сумму 84 500 000 долл. США является документ, датированный 23 апреля 2006 года и подписанный тогдашним страновым координатором ЮНОПС.
por un monto de 84.500.000 dólares fue formalizado mediante un documento de fecha 23 de abril de 2006 firmado por el entonces Coordinador de la UNOPS en el país.
коммуникационного оборудования на сумму 84, 5 млн. долл. США является документ, датированный 23 апреля 2006 года
por un monto de 84,5 millones de dólares fue formalizado mediante un documento de fecha 23 de abril de 2006,
После возвращения Специального докладчика из Кувейта до его сведения был доведен один недавно обнаруженный иракский документ, датированный 5 января 1991 года,
Con posterioridad al regreso de Kuwait del Relator Especial se puso a su disposición otro documento oficial iraquí recientemente descubierto. Ese documento, fechado el 5 de enero de 1991,
гражданских сотрудников Группа отмечает, что в числе подтверждений был представлен датированный июлем 1996 года доклад с указанием сумм сверхурочных, предположительно выплаченных сотрудникам в каждом из пяти районов Саудовской Аравии.
el Grupo observa que la prueba consiste en un informe fechado en julio de 1996 en el que se indican los montos presuntamente pagados por horas extraordinarias al personal de cada una de las cinco regiones de la Arabia Saudita.
Компания представила также датированный августом 1990 года список 11 автомобилей с указанием их моделей,
También suministró una lista de 11 vehículos fechada en agosto de 1990, en que se indican el modelo,
В ответ на эту просьбу секретариат ГЭФ представил прилагаемый доклад( см. приложение), датированный 19 апреля 2013 года, который воспроизводится в том виде, в котором он был получен,
Atendiendo a esa petición, la secretaría del FMAM ha presentado el informe adjunto(véase el anexo), de fecha 19 de abril de 2013;
В соответствии с этим положением секретариат ГЭФ представил прилагаемый доклад( см. приложение), датированный 1 июля 2012 года; этот доклад воспроизводится в настоящем документе в том виде,
Atendiendo a esa disposición, la secretaría del FMAM ha presentado el informe adjunto(véase el anexo), de fechade julio de 2012;
Четвертый документ, датированный 17 августа 2001 года,
El cuarto documento, fechado el 17 de agosto de 2001,
Ордер на предварительное задержание, датированный 6 августа 2004 года,
Mediante una petición de hábeas corpus se impugnó ante el Tribunal Superior de Jammu y Cachemira la orden de detención preventiva de fecha 6 de septiembre de 2004,
Начальник городской полиции направил рапорт своему непосредственному начальнику главному инспектору полиции Пенджаба, датированный 27 декабря, но который был фактически написан утром 28 декабря и в котором он сообщал,
El Jefe de Policía escribió un memo a su superior inmediato, el Inspector General de Policía del Punjab, fechado el 27 de diciembre, pero en realidad escrito en la mañana del 28 de diciembre,
Контракт, датированный 21 февраля 1991 года,
El contrato de fecha 21 de febrero de 1991,de 980 kilómetros en la región nororiental de la Arabia Saudita y abarcaba el período comprendido entre el 1º de mayo de 1991 y el 30 de diciembre de 1993.">
Результатов: 120, Время: 0.0595

Датированный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский