ДВУХНЕДЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

dos semanas
quincenales
раз в две недели
двухнедельную

Примеры использования Двухнедельной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С ПРООН и УВКБ на еженедельной, двухнедельной и месячной основе проводились совещания по реконструкции пенитенциарных учреждений,
Se celebraron reuniones semanales, quincenales y mensuales con el PNUD y el ACNUR sobre la renovación de las prisiones y con el Programa Mundial de Alimentos(PMA)
прошедших в ходе двухнедельной сессии, Рабочая группа приняла излагаемые ниже выводы и рекомендации.
interactivo que tuvieron lugar durante las dos semanas del período de sesiones, el Grupo de Trabajo acordó adoptar las siguientes conclusiones y recomendaciones.
материальных разрушениях, вызванных этой двухнедельной агрессией.
la destrucción material que estas dos semanas de agresión han causado.
одна неделя для государств- участников- можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности.
para los expertos y una para los Estados Partes, podría combinarse razonablemente en una única reunión de dos semanas de duración.
Делегация Украины поддерживает идею проведения в 1996 году двухнедельной сессии ввиду возможной перегрузки графика работы вопросами разоружения.
La delegación de Ucrania apoya la idea de un período de sesiones de dos semanas en 1996 en razón de la posibilidad de que se recargue a la comunidad internacional con el calendario de los temas de desarme.
которые выпускаются на еженедельной, двухнедельной или месячной основе.
que aparecen semanal, quincenal o mensualmente.
Организация двухнедельной Дурбанской конференции будет зависеть от прогресса в работе четырех вспомогательных органов, достигнутого в ходе сессий, предшествующих конференции.
La organización de la conferencia de Durban, de dos semanas de duración, dependerá de los avances que se hagan en los trabajos de los cuatro órganos subsidiarios durante los períodos de sesiones anteriores a la conferencia.
Она отметила, что было сделано предложение относительно проведения двухнедельной первой очередной сессии в 2001 году, с тем чтобы отменить очередную сессию, ранее намеченную на март.
Señaló que se había propuesto celebrar un primer período ordinario de sesiones de dos semanas en 2001 para que pudiera cancelarse un período ordinario de sesiones previsto para el mes de marzo.
В таком случае моя делегация считает, что сессия будущего года действительно должна быть двухнедельной, и мы бы предпочли, если это возможно,
Siendo así, mi delegación entiende que el período de sesiones del próximo año debería tener una duración de dos semanas y preferiríamos que, de ser posible,
На слушаниях по делу в суде он сообщил судье о своей готовности пройти альтернативную службу, если его освободят от обязательной двухнедельной военной подготовки.
En la vista ante el tribunal, comunicó al juez su disponibilidad a prestar un servicio alternativo a condición de que se le eximiera de participar en el entrenamiento militar obligatorio de dos semanas de duración.
всем остальным ходатайствам и всем назначенным к слушаниям апелляциям в течение двухнедельной сессии.
todos los recursos de apelación listos para sentencia en un período de sesiones de dos semanas.
каждого малого островного развивающегося государства для участия в двухнедельной сессии, организуемой в Бонне.
de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Bonn.
касающимся новой модели самоподготовки в сочетании с двухнедельной базовой подготовкой для миростроителей в регионе Азии
combinado con un curso de formación básica de dos semanas para el personal de consolidación de la paz en Asia
свою вторую основную сессию, а во втором-- третью, двухнедельной продолжительности каждая;
su tercer período de sesiones sustantivo, de dos semanas de duración, en el segundo trimestre de 2001, en la Sede de las Naciones Unidas;
подготовку семинара высокого уровня, проведение которого запланировано на 1620 января 2006 года, т. е. в течение первой недели двухнедельной сессии.
que se celebrará del 16 al 20 de enero de 2006 durante la primera semana del período de sesiones de dos semanas.
проведение консультаций с заинтересованными сторонами и осуществление двухнедельной миссии по сбору данных в целях подготовки,
realizar una misión de determinación de los hechos de dos semanas para la preparación, finalización y publicación del informe
Проведение на двухнедельной и ежемесячной основе координационных совещаний с представителями правительства,
Celebración de reuniones de coordinación quincenales y mensuales con representantes del Gobierno,
Предлагается, чтобы процесс состоял из двухнедельной сессии в середине года, которая включала бы однонедельные совещания различных комитетов открытого состава, занимающихся вопросами постоянного характера,
Se propone que el proceso consista en un período de sesiones de dos semanas a mediados de año durante el que se celebrarían reuniones de una semana de diferentes comités de composición abierta que trabajarían en cuestiones de carácter continuo,
более 40 интервью в течение двухнедельной сессии, а также подготовив ответы на многие запросы представителей журналистского корпуса в Женеве.
más de 40 entrevistas durante las dos semanas del período de sesiones y también respondió a muchas preguntas de la prensa de Ginebra.
13 ч. 00 м., сообщив ей о своих планах вернуться в Соединенные Штаты по завершении его двухнедельной поездки в Иран.
informándola de sus planes de regresar a los Estados Unidos una vez terminada su visita de dos semanas al Irán.
Результатов: 75, Время: 0.0739

Двухнедельной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский