ДЕЖУРНЫЙ - перевод на Испанском

de servicio
на службе
по обслуживанию
сервисного
на дежурстве
дежурный
из эксплуатации
обслуживающего
на работе
из строя
служения
encargado
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
turno
очередь
смена
черед
ход
дежурство
время
работы
дежурного
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР

Примеры использования Дежурный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мистер Разъебеня Финч позвонил а мистер Дежурный идиот отменил мою бронь.
El Sr. Cara de Culo Finch llamó… y el Sr. Idiota Detrás del Escritorio la canceló.
Кто тут дежурный?
¿Quién está al mando?
Рейчел, я дежурный родитель!
¡Rachel!¡Yo estoy al cargo de criaros!
Тогда почему он дежурный?
¿Entonces por qué está de turno?
А я- ночной дежурный.
Yo soy el encargado de noche.
Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал.
El oficial de servicio le pidió al general Navaja… que confirmase la orden de ataque y dice.
Дежурный офицер разъяснил, что факт задержания не регистрировался до тех пор, пока прокурор не дал письменное разрешение на этот счет.
El funcionario de servicio explicó que no se registraba la detención hasta que el fiscal público autorizaba por escrito a hacerlo.
Дежурный по пункту капрал приказал нанести ему 150 ударов;
El cabo encargado del puesto ordenó que le dieran 150 golpes;
В вышеуказанной жандармерии дежурный офицер признал, что вплоть до настоящего времени такие инструкции задержанным лицам не выдавались.
En la comisaría de gendarmería antes citada el oficial de servicio admitió que no se disponía de copias de este protocolo para mostrarlo a los detenidos.
Дежурный по участку принял их просьбу к рассмотрению,
El encargado del puesto accedió
Дежурный врач в первый раз видит больного
El doctor de guardia ve al paciente por 1ª vez
Этот дежурный офицер находится под его непосредственным командованием,
Ese oficial de servicio está bajo su mando directo
Дежурный сотрудник полиции не вмешался,
El agente de policía de servicio no intervino,
Мне нужен районный дежурный офицер, приоритет категории
Necesito el oficial de servicio en Regional, Cat Una de las prioridades,
Дежурный сотрудник полиции не пожелал принять жалобу,
El funcionario de policía de servicio no quiso aceptar la denuncia
В одном случае дежурный офицер зарегистрировал время задержания непосредственно в присутствии члена ППП,
En un caso, el oficial de servicio consignó en el registro el momento de la detención en presencia del miembro del Subcomité,
На протяжении каждой восьмичасовой смены в наличии имеется по крайней мере один дежурный от каждой стороны и необходимое число помощников;
Al menos un oficial de cada parte estará presente durante cada uno de los turnos de ocho horas, así como el número necesario de ayudantes.
Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик.
El sargento de recepción dice que todos los cheques deben ser aprobados por la Jefa Vick.
Дежурный полицейский не заметил никаких видимых следов повреждений,
El agente de turno no vio señales evidentes de lesión,
Мне позвонил дежурный из тюрьмы, мол, Коди,
Recibo una llamada del sargento de guardia de la cárcel. Me dice,"Cody,
Результатов: 149, Время: 0.4551

Дежурный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский