SLUŽBA - перевод на Русском

служба
služba
úřad
obřad
bohoslužba
service
mše
službo
kázání
bohoslužbu
sloužit
сервис
služba
servis
obsluha
service
VPN
услуга
laskavost
služba
službičku
službička
обслуживание
servis
údržba
obsluha
služba
péče
service
obsluhování
служение
sloužit
služba
přisluhování
uctívání
смена
směna
změna
šichta
výměna
střídání
změnit
služba
работа
práce
dílo
úkol
pracovat
zaměstnání
provoz
kšeft
служить
sloužit
sloužili
pracovat
službě
k službám
sloužíce
přisluhovali
дежурство
služby
hlídky
směnu
обслуживать
obsluhovat
sloužit
služby
nalívat
повинность

Примеры использования Služba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pruská služba byla horší než ta anglická.
Служить в прусской армии было хуже, чем в английской.
Ruská tajná služba.
Это русская разведка.- Русская разведка.
číst více“ Služba“.
читать больше“ Обслуживание“.
Vybral jsem si slovo" služba.
Слово, которое я выбрал,-" служение.".
končí mi služba.
Сейчас я заканчиваю дежурство.
Ta ponižující služba, kterou jsi ze zbabělosti neodmítl?
Унизительная повинность от которой ты не смог отказаться из-за своей трусости?
Služba mi končí v 18 hodin.
Моя смена заканчивается в 18: 00.
Mohu říci, že se mi služba s lidmi dvakrát nelíbila.
Я лишь скажу, что мне не совсем понравилось служить с людьми.
vedení samostudium služba ke stažení.
руководство самообучения обслуживание скачать.
Syrská vojenská služba.
Ирийска€ военна€ разведка.
Práce je služba Bohu.
Труд есть служение Господу.
pak služba na pohotovosti.
затем дежурство в скорой.
V Rusku zavedena základní vojenská služba.
В 1887 году в России была введена всеобщая воинская повинность.
Končí mi služba.
У меня заканчивается смена.
Pokojová služba.
Обслуживание номеров! Обслуживание!
Tajná služba.
Секретная разведка.
Internetová služba kliniky jde přes New York Telco, pravděpodobnou část problému.
Интернет- услуги клиники проходят через Телко, отчасти в этом проблема.
Myslím ale, že britská tajná služba nehledá mého dekoratéra.
Полагаю, секретную службу Ее Величества не интересует дизайнер моего интерьера.
Služba neexistuje:"% 1.
Нет сервиса драйвера:"% 1.
Je to služba, kterou poskytujeme.
Такие услуги мы обеспечиваем.
Результатов: 1496, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский