ДЕЙСТВИТЕЛЬНА - перевод на Испанском

válida
допустимый
действительным
действующего
законным
действенным
действует
веских
силе
актуальным
обоснованным
es válida
быть действительным
validez
действительность
обоснованность
действенность
актуальность
законность
достоверность
значимость
правильность
правомерность
ценность

Примеры использования Действительна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
считать, что эта оценка действительна во всех случаях.
se puede considerar que esta apreciación es válida en todos los casos.
была действительна до 30 июня 1984 года
era válida hasta el 30 de junio de 1984,
кроме транзитной визы, действительна на всей территории Республики Узбекистан за исключением местностей,
con excepción del de tránsito, es válido en todo el territorio nacional, menos en los lugares
кроме транзитной визы, действительна на всей территории Республики Узбекистан за исключением местностей,
a diferencia de los de tránsito, son válidos para todo el territorio de la República, salvo los sitios e instalaciones de acceso
нескольких статей дебиторской задолженности действительна, если во время осуществления уступки
más efectos a cobrar será válida si, en el momento de ser cedidos
в соответствии с общим принципом права доверенность действительна до ее отмены, демонстрируемой достаточными объективными свидетельствами,
principio general del derecho, un poder seguía siendo válido hasta que fuese revocado, para lo cual se debían aportar pruebas objetivas
15- дневный срок и вклеивают в его паспорт стикер разрешительной записи, которая в течение двух лет действительна для временного выезда за границу.
tras lo cual adhieren al pasaporte una pegatina que contiene una autorización para viajar temporalmente al extranjero, vigente por dos años.
Подготовленный" Брюкнер" для оперативных целей документ указывает на то, что гарантия по контракту RA/ 157 была действительна за период со 2 августа 1990 года по 25 февраля 1992 года.
En un documento interno se indica que la fianza de cumplimiento relativa al contrato RA/157 estuvo vigente durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 25 de febrero de 1992.
субъектов гражданского общества при Комиссии будет действительна в течение двухлетнего периода со времени принятия Советом решения,
entidades de la sociedad civil ante la Comisión será válida por un período de dos años, contados a partir de la fecha en que el Consejo tome
была действительна до 30 июня 1984 года,
era válida hasta el 30 de junio de 1984,
регистрация международных НПО действительна в течение пяти лет.
la inscripción de las ONG internacionales es válida durante cinco años.
страховой номер 1026544Т, действительна до 31 декабря 2007 года
No. CSR 102654T, válida hasta el 31 de diciembre de 2007.
формата для ежегодных докладов, что позволило бы избежать необходимости заполнять каждую из восьми отдельных форм, если информация, предоставленная в предыдущих докладах, все еще действительна.
lo que evitará el tener que cumplimentar cada uno de los ocho formularios individuales en los casos en que siga siendo válida la información facilitada en anteriores informes.
их ресурсы являются общим достоянием человечества,- сегодня столь же действительна, сколь она была в момент начала этого процесса 25 лет назад.
sus recursos son patrimonio común de la humanidad, es tan real hoy día como cuando se inició este proceso hace 25 años.
иное государство становится договаривающимся государством только после того, как оговорка стала действующей( т. е. она формально и материально действительна и принята по смыслу проекта руководящего положения 4. 1).
se haya establecido la reserva(vale decir, que ella sea formal y sustancialmente válida y haya sido aceptada con arreglo al proyecto de directriz 4.1).
Формула действительна для определенного диапазона значений движущего фактора: например, формула оперативного планирования и координаций действительна, когда общая численность уполномоченного персонала миссии превышает 30 000 человек,
Cada fórmula es válida para un rango determinado de valores del factor determinante: por ejemplo, la fórmula para planificación y coordinación operacionales es válida cuando el número total de efectivos autorizados de una misión es mayor de 30.000,
Действительное или нет, предложенное толкование
Válida o no, la interpretación propuesta
Действителен в течение четырех месяцев.
Válida por cuatro meses.
Действителен в течение трех месяцев.
Válida por tres meses.
Действителен в течение шести месяцев.
Válida por seis meses.
Результатов: 48, Время: 2.1988

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский