ДЕЛАЕТЕ С - перевод на Испанском

estás haciendo a
haces a
están haciendo a

Примеры использования Делаете с на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что вы делаете с моим сыном?
¿Qué le hacen a mi hijo?
Какого черта вы делаете с моей племянницей?
¿Qué diablos le hiciste a mi sobrina?
Эй, что вы делаете с моим хомячком?
Oye,¿qué le hacéis a mi jerbo?
Если нет… делаете с ними то, что считаете нужным. Я вам доверяю.
Si no… confío en que usted… hará con ellos Io que crea correcto.
Что вы делаете с моей машиной?
¿Qué le hacen a mi auto?
Что вы, черт побери, делаете с моим такси?
¿Qué demonios hacen con mi taxi?
Это то, что вы делаете с женщинами?
¿Es eso lo que le hacen a las mujeres?
Эй, вы чего там делаете с сердцем?
Oye,¿qué le estáis haciendo a nuestro corazón?
Черт, что же вы тогда делаете с провинившимися?
Caramba,¿y qué les hacen a los que se equivocan?
Вы не представляете себе, что делаете с этими птицами.
No tiene idea de lo que hace con estas aves.
Ну что там еще вы делаете с замками?
Lo que sea que se haga con un castillo?
Я знаю, что вы и Фрэнк делаете с людьми.
Sé lo que Frank y tú le hacen a la gente.
Что вы и… делаете с удовольствием.
Cosa que… hacías con placer.
Она увидела происходившее там безумие, и сказала:« Это ужасно, то что вы делаете с этими ребятами.
Ella bajó, vio esa locura y dijo: Lo que les estás haciendo a estos chicos es terrible.
То, что вы делаете с этими несчастными людьми,
Lo que le están haciendo a esas pobres personas,
Ћожет объ€ сните, что вы делаете с моим маленьким зеленым при€ телем?
¿Les importarίa decirme… qué le hacen a mi pequeño amigo verde?
Это не мое дело, что вы там делаете с этой девушкой, но вы не будете делать это в моей машине.
No me interesa lo que hagas con esta chica Pero no vas hacerlo en mi taxi.
Я сказал-" мы поем гимны в нашей церкви, а что вы делаете с гимнами в вашей церкви?"?
Yo les dije,'Nosotros cantamos himnos en nuestra iglesia'. Que es lo que vosotros haceis con los himnos en la vuestra?
кто-то из американской системы образования спросил у людей из Финляндии:« А что вы в Финляндии делаете с количеством людей, бросающих учебу?».
finlandeses de verdad, y alguien del sistema estadounidense le decía a los finlandeses,«¿Qué hacen con el índice de deserción en Finlandia?».
Вы знаете, что делают с педофилами в тюрьме?
¿Sabes lo que le hacen a un pedófilo en la cárcel?
Результатов: 49, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский