ДЕТЯХ - перевод на Испанском

niños
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
infancia
детство
детский
детей
младенчестве
hijos
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
niñez
детство
детей
детской
bebés
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
menores
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
chicos
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
hijas
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
niñas
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
hijo
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш

Примеры использования Детях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эй никаких разговоров о детях, помнишь?
Oye, no se habla del bebé,¿recuerdas?
Вы ослушались приказа президента не экспериментировать на этих детях.
Desobedeciste una orden directa del presidente sobre no experimentar con esos chicos.
я говорила ему о жене и детях.
le dije lo de su esposa e hijas.
Думаю, вы еще больше помешаны на детях, чем я.
Creo que podrias estar mas loca por el bebé que yo.
База ЮНИТ в Вашингтоне провела тесты на детях.
La base de UNIT en Washington hizo unas pruebas en un par de chicos.
Я должен думать о жене и детях.
Debo pensar en mi esposa y mis hijas.
Никаких разговоров о детях.
No más hablar como bebé.
перешли к разговорам о детях.
empezamos a hablar de tener un bebé.
Нет, я не говорю о детях.
No, yo hablo del bebé.
Речь идет о детях и их невинности!
Estamos hablando de los chicos y de su inocencia!
Забота о детях представляет собой проблему глобального характера.
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
Принятие Закона о детях в 2010 году;
La aprobación en 2010 de la Ley del Niño;
Если я заговорю о детях, ты поменяешься обратно?
Si te hablo de los chicos,¿Eso te hará volver?
Закон о детях 2005 года.
Ley relativa a la infancia 2005.
Она заботится обо мне, заботится о пациентах и больных детях.
Me cuida a mí, a los enfermos, a los bebés enfermos.
заботиться о детях.
cuidar de los chicos.
Принятие в июне 2006 года Кодекса Кыргызской Республики о детях.
La promulgación en junio de 2006 de la Ley del menor.
Я должна думать о Катерине и детях.
Tengo que pensar en Caterina y en los niños.
Да что я вообще знаю о детях?
¿Qué sé yo de cuidar críos?
За то, что думал о себе, а не о тебе и детях.
Por pensar en mí mismo y no en ti y en los niños.
Результатов: 11050, Время: 0.2993

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский