ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Испанском

actividades humanas
acciones humanas
las actividades del hombre
actividad humana

Примеры использования Деятельность человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Повестке дня на XXI век изложена всеобъемлющая программа действий по обеспечению устойчивого развития, в которой рассматривается каждая сфера, где деятельность человека может оказывать воздействие на устойчивое развитие,
El Programa 21 establece un amplio programa de acción para el desarrollo sostenible que abarca todas las esferas en que las actividades humanas pueden afectar al desarrollo sostenible,
Ученые считают, что деятельность человека уже вышла за пределы, относящиеся к изменению климата, темпам утраты биоразнообразия
Los científicos estiman que la actividad humana parece haber traspasado ya los límites asociados al cambio climático,
ГФУ и ПФУ), деятельность человека в значительной степени способствует росту их атмосферных концентраций.
los HFC y los PFC), pero las actividades humanas han contribuido considerablemente a aumentar sus concentraciones atmosféricas.
С учетом ее масштабов, размаха, частоты и синхронности такая деятельность человека с научной точки зрения породила беспрецедентные изменения в динамике
La actividad humana, tomando su magnitud, extensión, frecuencia y simultaneidad, ha provocado, en términos científicos,
Благодаря вступлению в силу 14 января 1988 года Мадридского протокола об охране окружающей среды к Договору об Антарктике удалось частично упорядочить деятельность человека в Антарктике и обеспечить дополнительную защиту и сохранение окружающей среды
La entrada en vigor el 14 de enero de 1998 del Protocolo de Madrid sobre la Protección del Medio Ambiente del Tratado Antártico ha regulado de manera parcial las actividades humanas en la Antártida, protegiendo
будет оказывать неблагоприятное воздействие на деятельность человека и инфраструктуру.
de las zonas costeras, afectando a la actividad humana y a la infraestructura.
До настоящего момента исследовались три возможные причины нынешних изменений климата и потепления: деятельность человека, естественные циклы потепления
Hasta el momento se han estudiado tres posibles causas de las aberraciones climáticas y el calentamiento actuales: las actividades humanas, los ciclos naturales de calentamiento
значении этих моделей в обеспечении того, чтобы деятельность человека не была опасной или вредной для окружающей среды.
sobre la importancia de dichos patrones para asegurar que la actividad humana no ponga en peligro el medio ambiente ni le cause mayores daños.
в котором утверждается, что, согласно научным данным, на изменение климата влияет деятельность человека.
en que se afirma que los datos científicos demuestran que las actividades humanas inciden en el cambio climático.
в том числе на роль и деятельность человека, на использование земли
su influencia en el valor añadido y la actividad humana, en el uso de la tierra
группы по изменению климата, научно доказано, что именно деятельность человека является основной причиной глобального изменения климата.
queda ahora comprobado científicamente que la actividad humana es la causa principal del cambio climático mundial.
несмотря на многочисленные крупные международные конференции по окружающей среде и развитию, деятельность человека попрежнему наносит ущерб окружающей среде,
dice que, pese a las muchas importantes conferencias internacionales sobre medio ambiente y desarrollo, la actividad humana sigue perjudicando al medio ambiente,
конференции по немилитаризации космоса, Россия, безусловно, учитывала то, что деятельность человека в космосе может преследовать различные цели.
Rusia ha tenido ciertamente en cuenta el hecho de que las actividades del hombre en dicho medio pueden perseguir distintos objetivos.
на населенные пункты и деятельность человека.
también los asentamientos y actividades humanos.
Импульс этим переговорам, которые должны быть завершены в 1997 году, придали новые научные выводы, к которым пришла Межправительственная группа по изменению климата, подтверждающие, что климат планеты изменяется и что деятельность человека влияет на него.
Esas negociaciones, que concluirán en 1997, han encontrado fuerte apoyo en las nuevas comprobaciones científicas del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos que confirman que el clima del mundo se está modificando y que la actividad del hombre influye en él.
главной виной тому является деятельность человека, который вмешивается в законы Матушки- Природы.
que la principal responsable es la acción humana, que manipula a la madre Tierra.
Все религии влияют на деятельность человека и испытывают на себе ее влияние, а исторический, культурный и иной опыт образует неотъемлемую часть самого определения религий
Todas influyen en la acción del hombre y son influidas por ella y las experiencias históricas,
Признавая также, что вся деятельность человека, которая осуществляется или может осуществляться в районах за пределами действия национальной юрисдикции в зоне Кларион- Клиппертон, должна регулироваться с учетом всех соответствующих факторов согласно международному праву.
Reconociendo también que una gran variedad de actividades humanas que se producen o pueden producirse en zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional en la zona Clarion-Clipperton deberían gestionarse teniendo en cuenta todos los actores pertinentes conforme al derecho internacional.
на который серьезное влияние оказывает деятельность человека, и что каждая фаза этого цикла оказывает решающее влияние на перспективы сохранения жизни во всех ее формах.
que se ve gravemente afectado por las actividades humanas, y que cada fase del ciclo tiene una influencia decisiva en la sostenibilidad de la vida en todas sus formas.
Постепенно сворачивать такую деятельность человека, как лесные пожары и выбросы вредных загрязнителей воздуха, вызываемые, в частности, производством энергии, которая существенно снижает
Reducción progresiva de las actividades humanas, por ejemplo los incendios forestales y la emisión de contaminantes atmosféricos dañinos procedente,
Результатов: 401, Время: 0.0336

Деятельность человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский