ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЮНИСЕФ - перевод на Испанском

labor del UNICEF
работе ЮНИСЕФ
деятельности ЮНИСЕФ
actividades del UNICEF
деятельности ЮНИСЕФ
мероприятия ЮНИСЕФ
усилия ЮНИСЕФ
действия ЮНИСЕФ
operaciones del UNICEF
операций ЮНИСЕФ
деятельности ЮНИСЕФ
intervenciones del UNICEF
деятельности ЮНИСЕФ
al UNICEF por su labor
ЮНИСЕФ за его работу
деятельность ЮНИСЕФ
acción del UNICEF
деятельность ЮНИСЕФ

Примеры использования Деятельность юнисеф на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проект представляемой на утверждение Исполнительному совету рекомендации относительно деятельности ЮНИСЕФ по выполнению решений МКНР содержится в пункте 30.
En el párrafo 30 figura un proyecto de recomendación sobre la participación del UNICEF en las actividades complementarias de la Conferencia que se presenta a la Junta Ejecutiva para su aprobación. Español.
Совет также рассмотрит итоги специальной сессии по положению детей и ее последствия для деятельности ЮНИСЕФ.
La Junta estudiaría los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia y sus consecuencias para el trabajo del UNICEF.
В 2016 году Управление по вопросам оценки проведет сопоставительный обзор эффективности деятельности ЮНИСЕФ в области развития.
En 2016, la Oficina de Evaluación realizará un examen similar de la eficacia de la actuación del UNICEF en materia de desarrollo.
Директор- исполнитель подчеркнул, что разработка следующего ССП является основой деятельности ЮНИСЕФ.
El Director Ejecutivo destacó que la elaboración del próximo plan estratégico de mediano plazo era la base del trabajo del UNICEF.
В этой связи ряд делегаций с удовлетворением отметили активизацию деятельности ЮНИСЕФ в данном регионе.
En ese contexto, varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la intensificación de la actuación del UNICEF en la región.
Доклады должны учитывать необходимость участия Совета в согласованных обсуждениях вопросов политики в отношении деятельности ЮНИСЕФ и других фондов и программ.
Era indispensable tener en cuenta en los informes la necesidad de que el Consejo celebrara deliberaciones coherentes en materia de política sobre las actividades del UNICEF y de otros fondos y programas.
Деятельность ЮНИСЕФ является составной частью принятого программами,
La labor del UNICEF es parte del compromiso de los programas,
она решительно поддерживает деятельность ЮНИСЕФ в регионе, она хотела бы обратить внимание членов Совета на необходимость тщательного анализа
apoyaba decididamente las actividades del UNICEF en la región, deseaba señalar a la atención de los miembros de la Junta la necesidad de examinar
высоко оценили деятельность ЮНИСЕФ в постконфликтных ситуациях во многих странах, в том числе
valoraron positivamente la labor del UNICEF en situaciones posteriores a un conflicto en numerosos países,
В Объединенной Республике Танзании деятельность ЮНИСЕФ в поддержку предоставления женщинам более широких возможностей включала подготовку руководства по вопросам предоставления женщинам полномочий для использования правительствами, общинами и добровольными организациями.
En la República Unida de Tanzanía, las actividades del UNICEF en apoyo del fortalecimiento de la capacidad de la mujer incluyen la elaboración de un manual sobre esa cuestión que utilizarán los gobiernos, las comunidades y las organizaciones voluntarias.
Деятельность ЮНИСЕФ в сфере инвалидности составляет часть общесистемного
La labor del UNICEF en el ámbito de la discapacidad forma parte de un enfoque de la programación,
базовые потребности все более широких групп населения удовлетворяются, деятельность ЮНИСЕФ должна корректироваться для удовлетворения меняющихся потребностей стран.
se fueran satisfaciendo las necesidades básicas de una parte más grande de la población, las intervenciones del UNICEF se ajustarían para satisfacer las necesidades cambiantes de los países.
С 2008 года" Зонта интернэшнл" поддерживает деятельность ЮНИСЕФ по прекращению передачи ВИЧ от матери ребенку в Руанде, внося свой вклад
Desde 2008, Zonta Internacional apoya las actividades del UNICEF destinadas a eliminar la transmisión del VIH de la madre al niño en Rwanda,
Мандат и деятельность ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО имеют решающее значение для осуществляемых на глобальном уровне усилий по достижению второй цели в области развития,
El mandato y la labor del UNICEF y la UNESCO son fundamentales para intentar alcanzar a nivel mundial el segundo de los objetivos de desarrollo del Milenio,
Деятельность ЮНИСЕФ в области коммуникации, проводимая в течение года через средства массовой информации,
Las actividades del UNICEF en materia de comunicaciones ayudaron a informar al público a lo largo del año,
благодаря которой сотрудники компании вносят прямой вклад в деятельность ЮНИСЕФ, касающуюся женщин
mediante el cual los empleados de la empresa contribuyen directamente a la labor del UNICEF dedicada a las mujeres
Деятельность ЮНИСЕФ в области коммуникаций на глобальном уровне координируется Отделом коммуникаций,
Las actividades del UNICEF en materia de comunicaciones se realizan, a nivel mundial, gracias a la coordinación de la División de Comunicaciones
приветствовали уже достигнутый прогресс, а также деятельность ЮНИСЕФ на страновом уровне.
celebró los progresos realizados hasta la fecha y la labor del UNICEF en el plano nacional.
благодаря которым финансируется деятельность ЮНИСЕФ на уровне проектов,
que sirven para financiar actividades del UNICEF a nivel de proyectos,
и признал деятельность ЮНИСЕФ в этой области.
paciencia y reconoció la labor del UNICEF en ese terreno.
Результатов: 491, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский