ДИАПАЗОНАХ - перевод на Испанском

bandas
группа
банда
оркестр
команда
полоса
диапазоне
шайки
ленту
музыканты
группировки
intervalos
интервал
диапазон
период
межсессионный
промежуток
перерыв
время
антракте
rangos
статус
диапазон
звание
ранг
анго
чин
уровня
должности
звена
досягаемости
gamas
круг
спектр
диапазон
комплекс
ряд
целый ряд
ассортимент
набор
гамма
различных
banda
группа
банда
оркестр
команда
полоса
диапазоне
шайки
ленту
музыканты
группировки

Примеры использования Диапазонах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
связывание 100% тарифных позиций на средних уровнях, которые будут ниже в случае тарифных ставок в более низких диапазонах и выше для ставок в более высоких диапазонах, а также установить более продолжительный имплементационный период для снижения тарифных ставок,
vulnerables pidieron una consolidación del 100% de sus líneas arancelarias a niveles medios que serían más bajos para los aranceles que se sitúan en las bandas bajas y más altos para aquellos de las bandas más altas, así como un período de aplicación para las reducciones arancelarias que no fuera más
сдан в эксплуатацию прибор СФМ- 2, который предназначен для измерения вертикального профиля озонового слоя Земли в четырех спектральных диапазонах.
puesto en funcionamiento el instrumento SFM-2 para medir la sección vertical de la capa de ozono de la Tierra en cuatro gamas espectrales.
работающей в частотных диапазонах S и X
con frecuencias en las bandas S y X,
в стране с большой долей связанных тарифных ставок в более высоких диапазонах общее снижение средних ставок будет относительно более значительным.
de reducción será baja, mientras que un país cuyas tasas consolidadas se concentren en las bandas más altas tendrá una tasa de reducción media general relativamente más elevada.
рентгеновском и гамма- диапазонах).
de la radiación electromagnética en las bandas de radio, visibles, ultravioletas, de rayos X y gamma).
Прямое наблюдение относится к оборудованию для получения изображения, работающему в видимом или инфракрасном диапазонах, которое представляет визуальное изображение человеку- наблюдателю без преобразования изображения в электронный сигнал для телевизионного дисплея
La expresión" visión directa" se refiere a los equipos de formación de imágenes que funcionan en el espectro visible o en el infrarrojo y que presentan al observador humano una imagen visible sin convertirla en una señal
электромагнитного излучения Солнца в ультрафиолетовом и рентгеновском диапазонах, изучения солнечных космических лучей,
las características de los rayos cósmicos y la radiación electromagnética solares en los espectros ultravioleta y de rayos X,
зондирования Земли в оптическом, инфракрасном и СВЧ- диапазонах, а также на проведение международного эксперимента" Вариант",
que está concebido para la recepción de datos a distancia en las bandas óptica, infrarroja y de muy alta frecuencia,
Ударные испытания проводились в различных диапазонах скорости: с одноступенчатой пороховой пушкой в Киотском университете- при скорости примерно 2 км/ с,
Se han llevado a cabo experimentos sobre impactos en diversos intervalos de velocidad, a saber, a 2 km/s, aproximadamente, con un cañón
применимые методы борьбы с помехами на определенных диапазонах, используемых спутниковой службой исследования Земли.
las técnicas de reducción de interferencias aplicables en determinadas bandas que utiliza el servicio de exploración de la Tierra por satélite.
окружающую среду) в диапазонах от 100 до 500 петабеккерелей( ПБк)
al medio ambiente) en intervalos de 100 a 500 petabecquerels(PBq)
найти объяснение данным о повышенном радиоизлучении из магнитосферы Юпитера, которые были получены в ходе измерений в различных диапазонах радиочастот во время столкновения.
modelar los efectos nucleares en la atmósfera de la Tierra para explicar el aumento de datos de emisiones radioeléctricas derivados de las mediciones en varias bandas de radiofrecuencias de la magnetosfera de Júpiter durante el choque.
допустимы определенные небольшие общие отклонения в установленных диапазонах.
las reclasificaciones a categorías inferiores o si han de permitirse ligeros cambios dentro de márgenes definidos.
пожелают рассмотреть вопрос о том, каким образом можно добиться прогресса в обсуждении вопроса о диапазонах целевых показателей в области сокращения выбросов.
al Protocolo de Kyoto. Las Partes también podrían estudiar formas de hacer avanzar el debate sobre las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones.
Структура окладов: диапазон 1 С1, С2.
Estructura de los sueldos: Banda 1 P-1, P-2.
Имя диапазона.
Nombre del área.
Диапазон измерения в 20 раз выше, чем величина первоначального давления.
El margen de medición será de 20 veces la presión inicial.
Количество и диапазон оснований такого прекращения в государствах значительно различаются.
El número y la diversidad de motivos de dicha extinción varían enormemente de un Estado a otro.
Диапазоны баз данных; функция" Автофильтр".
Áreas de base de datos; Autofiltro.
Также можно определить диапазоны, содержащие значения в определенных полях данных.
También puede definir áreas que contengan los valores en determinados campos de datos.
Результатов: 63, Время: 0.1047

Диапазонах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский