ДИЛЕММОЙ - перевод на Испанском

dilema
дилемма
проблема
диллема
выбор

Примеры использования Дилеммой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Здесь мы сталкиваемся с логической дилеммой. Необходимо
Nos enfrentamos a un dilema lógico: o bien admitimos que el objetivo deun carácter puramente circunstancial y transitorio.">
столкнулись с дилеммой обеспечения соблюдения обязательств по представлению докладов со стороны государств- участников, которые не реагируют на их напоминания.
se han enfrentado al dilema de asegurar el cumplimiento de las obligaciones de presentar informes de los Estados que no responden a los recordatorios.
Фактически, министры финансов сталкиваются с дилеммой относительно суммы расходов на военные цели. В то же время, военные чиновники должны тем
De hecho, los ministros de finanzas europeos enfrentan un dilema acerca de qué proporción de sus ya exigidos presupuestos nacionales destinar a las fuerzas armadas,
В условиях приватизации объединения трудящихся часто сталкиваются с дилеммой: они вынуждены делать выбор между молчаливой поддержкой мер,
A menudo, cuando se producen las privatizaciones, los sindicatos se enfrentan a un dilema: elegir entre el apoyo tácito de medidas que socavan los derechos de los trabajadores
Один из вопросов, который можно считать дилеммой, сводится к тому, следует ли
Un aspecto que puede percibirse como un dilema es la cuestión de
Столкнувшись с такого рода дилеммой, ЮНОСОМ II вынуждена была" изолировать" свой миротворческий персонал от военного,
Atrapada en un dilema, la ONUSOM II se vio obligada a establecer una separación entre su función de mantenimiento de la paz
явного сопротивления лидеров группировок, мы столкнемся с непростой дилеммой.
a obstrucciones claras de los caudillos, nos veríamos enfrentados a dos penosas opciones.
который создается дилеммой" семья- работа"
la eliminación del dilema que supone tener que elegir entre la familia
в своем докладе Ассамблее тысячелетия я назвал<< дилеммой интервенции>>
en el informe del milenio, denominé" el dilema de la intervención".
в условиях сегодняшнего кризиса трудящиеся во всем мире нередко сталкиваются с дилеммой: либо потерять свою работу,
de la crisis actual, trabajadores de todo el mundo se veían frente al dilema de escoger entre perder su empleo
децентрализация связана для ее правительства с дилеммой: на каком уровне необходимо осуществлять контроль- национальном или региональном.
Código de Gobiernos Locales, la descentralización plantea un dilema al Gobierno de Filipinas: si debe concentrarse en la supervisión a nivel nacional o a nivel regional.
Как государство Соединенные Штаты начались с того, что Гуннар Мюрдаль назвал" американской дилеммой",- с противоречия между идеалами государственности на основе ценностей свободы
Los Estados Unidos como nación comenzaron con lo que Gunnar Myrdal llamó el" dilema americano"-la contradicción entre los ideales de nacionalidad basada en los valores de libertad
эти страны сталкиваются с дилеммой, касающейся использования критериев для оценки концентрации экономической деятельности с точки зрения злоупотребления доминирующим положением на рынке
dijo que estos países afrontaban el dilema de utilizar como criterio para evaluar la concentración económica el abuso de la posición de dominio en el mercado o la masa crítica necesaria para
мы столкнулись с дилеммой относительно надлежащего толкования и применения некоторых аспектов Конвенции,
enfrentamos un dilema con respecto a la interpretación y la aplicación adecuadas de ciertos aspectos de la Convención,
Кроме того, сотрудники по закупкам, представляющие свои организации в Совете управляющих ОСЗ, неизменно сталкиваются с дилеммой, когда им приходится балансировать между их приверженностью ОСЗ
Además, los oficiales de adquisiciones que representan a sus organizaciones en la Junta de Administración del SCC enfrentarían el dilema de tener que establecer un equilibrio entre su compromiso con el SCC
Секретариат порою оказывается перед дилеммой: либо опускать некоторые обзоры, либо чрезмерно увеличивать объем документов.
la Secretaría se encuentra algunas veces ante el dilema de omitir determinados análisis en función de la extensión de los documentos.
Когда жертвы бытового насилия приходят к выводу, что они больше не могут терпеть этого, они зачастую сталкиваются с дилеммой: продолжать терперь издевательства
Cuando las víctimas de la violencia en el hogar deciden que no pueden soportarla más, la opción que a menudo se les ofrece es permanecer en la relación abusiva
Израиль стоит перед серьезной дилеммой, поскольку ему нужно спасать жизни людей, не нарушая при этом положения Конвенции;
que Israel se enfrenta a un dilema dramático, el de salvar vidas sin dejar de respetar la Convención;
Доноры и международные организации пояснили, что они сталкиваются с дилеммой: с одной стороны,
Los donantes y las organizaciones internacionales explicaron que se enfrentan a un dilema: por un lado,
Германия также сталкивается с дилеммой демократического государства,
También Alemania se enfrenta con el dilema de ser un Estado democrático que,
Результатов: 211, Время: 0.2432

Дилеммой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский