ДИСКРИМИНАЦИОННОЙ - перевод на Испанском

discriminatorias
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminación
дискриминация
discriminan
дискриминировать
дискриминация
быть дискриминационными
discriminadora
дискриминационное
дискриминирующего
discriminatoria
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminatorio
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим
discriminatorios
дискриминационный
дискриминация
носит дискриминационный характер
дискриминирующим

Примеры использования Дискриминационной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рост на основе экспорта, как правило, является синонимом дискриминационной траектории роста, когда выгоды сконцентрированы в замкнутом круге.
Ese crecimiento por lo general es sinónimo de una trayectoria de crecimiento excluyente en que los beneficios se concentran en un enclave.
в январе 2003 года, и лидер Ассоциации ямайцев на Бермудских островах назвал ее дискриминационной.
vigor en enero de 2003 y fue calificada de discriminatoria por el dirigente de la Asociación Jamaiquina de las Bermudas.
Обеспечить полное осуществление законов, запрещающих дискриминацию на рабочем месте и все виды дискриминационной практики на рынке труда,
Garantizar la plena aplicación de las leyes que prohíben la discriminación en el empleo y todas las prácticas discriminatorias en el mercado de trabajo
распространение информации о дискриминационной практике, разработку международных стандартов,
la difusión de información sobre las prácticas discriminatorias, el establecimiento de normas internacionales,
Существование в обществе фактически дискриминационной практики и стереотипов считается одним из факторов,
Se considera que la prevalencia de la discriminación de facto y prácticas sociales basadas
институциональные механизмы с целью исключения всех видов дискриминационной практики, лишающих равного доступа к трудоустройству лиц, принадлежащих к этническим,
los mecanismos institucionales con miras a excluir todas las prácticas discriminatorias que impiden la igualdad en el acceso al empleo de las personas que pertenecen a minorías étnicas,
Совещание с председателями паритетных комиссий дало возможность повысить уровень информированности соответствующих представителей общественности о реальном распространении дискриминационной практики на этнической основе в сфере труда
Sesión con los presidentes de las comisiones paritarias: esta sesión representó la oportunidad de sensibilizar a los interesados acerca del fenómeno recurrente y real de las prácticas de discriminación étnica en el mundo del trabajo
В 2009 году под высоким патронажем первой леди страны была проведена национальная кампания по информированию населения о насилии в отношении женщин и дискриминационной практике в отношении женщин, препятствующей их развитию.
En 2009, con el auspicio de la Primera Dama del país, se inició una amplia campaña nacional para sensibilizar a la opinión pública acerca de la violencia contra la mujer y las prácticas que discriminan a la mujer e impiden su pleno desarrollo.
Он считает данную ситуацию дискриминационной и нарушающей его права в соответствии со статьями 15
El autor considera que esta situación es discriminatoria y vulnera los derechos que le confieren los artículos 15
стратегию, направленную на ликвидацию дискриминационной традиционной практики в отношении женщин,
una estrategia para eliminar las prácticas tradicionales discriminatorias contra la mujer, incluso respecto del acceso a la tierra
в целях предупреждения социальной, этнической и дискриминационной сегрегации в крупных городских центрах.
con el fin de atajar la segregación social y étnica y la discriminación en la zona metropolitana.
Комитет выражает озабоченность по поводу распространения расистской, дискриминационной и ксенофобной, в частности антисемитской, пропаганды через Интернет,
El Comité expresa preocupación por la difusión de propaganda racista, discriminatoria y xenófoba, en particular de propaganda antisemita en Internet,
Зачастую жестокое обращение с мигрантами происходит в контексте дискриминационной, ксенофобной и расистской практики,
Los abusos más frecuentes contra los inmigrantes se producen en el contexto de prácticas discriminatorias, xenófobas y racistas,
2011 года позволил усилить защиту женщин от дискриминационной и причиняющей им вред традиционной практики.
ha reforzado la protección de la mujer contra la discriminación y las prácticas tradicionales nocivas.
потери трудоспособности является дискриминационной, так как объем выплачиваемых сумм варьируется от более 10 000 долл.
por discapacidad es discriminatorio, ya que las sumas que se pagan oscilan entre más de 10.000 dólares
ДЗПРМ не имеет дискриминационной направленности; его цель состоит в том, чтобы распространить на все государства отказ от производства расщепляющегося материала для ядерного оружия, к которому присоединяются государства, не обладающие ядерным оружием.
Un tratado de cesación no tiene una finalidad discriminatoria, ya que su objetivo es generalizar a todos los Estados la renuncia a producir material fisible para armas nucleares que suscriben los Estados no poseedores de esas armas.
особое внимание должно быть уделено ликвидации недостатков в процессе натурализации для взрослых и той дискриминационной практике, о которой говорится в пункте 275.
debería prestarse particular atención a la eliminación de las deficiencias del proceso de naturalización para los adultos y de las prácticas discriminatorias mencionadas en el párrafo 275.
на повторное рассмотрение Сейма, призывает латвийских парламентариев отказаться от дискриминационной политики.
exhorta a los miembros del parlamento de Letonia a que rechacen esa política de discriminación.
Действия и давление общественных движений играют центральную роль в выявлении и изменении дискриминационной культуры, практики, предрассудков
Las acciones y las presiones de los movimientos sociales son fundamentales para cuestionar y revisar las culturas, las prácticas, los prejuicios y los estereotipos discriminatorios que son a menudo evidentes en las instituciones
Можно утверждать, что схема правовой помощи на Ямайке является косвенно дискриминационной, поскольку правовая помощь оказывается преимущественно мужчинам,
Se podría aducir que el plan de asistencia jurídica de Jamaica es discriminatorio indirectamente, ya que la asistencia jurídica se presta sobre todo a los hombres,
Результатов: 1624, Время: 0.0388

Дискриминационной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский