ДИССЕРТАЦИИ - перевод на Испанском

tesis
тезис
диссертация
утверждение
дипломная работа
позицию
disertación
доклад
выступление
лекция
презентация
диссертации
сообщение
disertaciones
доклад
выступление
лекция
презентация
диссертации
сообщение
doctorado
доктор
докторантура
докторскую степень
доктор философии
степень доктора
доктор наук
аспирантуре
ученая степень
кандидат наук
докторская диссертация

Примеры использования Диссертации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Марковиц решил применить математику к анализу фондового рынка в качестве темы для своей диссертации.
Markowitz eligió aplicar las matemáticas al análisis del mercado bursátil como tema de su disertación.
В 1913 году Штернбергу была присвоена степень доктора астрономии в связи с защитой диссертации« Некоторые применения фотографии к точным измерениям в астрономии».
En 1913 doctoró en astronomía, defendiendo la tesis"Algunas aplicaciones de la fotografía a la medición exacta en Astronomía".
Затем он поступил в Оксфордский университет для подготовки диссертации на соискание ученой степени доктора наук.
Posteriormente preparó una tesis para el doctorado en filosofía en la Universidad de Oxford.
Немецкий математик Лейбниц говорил о геомантии в своей диссертации под названием" Де Комбинаториа".
Leibniz, el matemático alemán, habló de geomancia en su disertación llamada"De Combinatoria".
На факультете" Международное право" выполняются дипломные работы и магистерские диссертации на темы по защите прав ребенка и международному гуманитарному праву.
En la Facultad de Derecho internacional se realizan trabajos de fin de carrera y tesis de magisterio sobre temas de protección de los derechos del niño y el derecho internacional humanitario.
в 1968 году я собирал там материалы для моей диссертации.
estuve trabajando allí recolectando datos para mi tesis.
которое будет представлено Ливанскому университету в качестве диссертации на соискание докторской степени.
un estudio que ha de presentarse en la Universidad del Líbano como tesis doctoral.
Тема диссертации:<< Концепция децентрализации во Франции,
Tema de la tesis:" La notion de décentralisation en France,
Тема диссертации:<< Венецианская система правопреемства ab intestat и семейные структуры на ионических островах>>( с отличием).
Tema de la tesis:" Système vénitien de successions ab intestat et structures familiales dans les îles ioniennes".
Эта библиография включает сгруппированные по темам ссылки на книги, статьи и диссертации на различных языках( см. документ A/ CN. 9/ 673).
Dicha bibliografía incluye referencias a libros, artículos y ponencias en diversos idiomas, clasificados por tema(véase el documento A/CN.9/673).
Подготовка диссертации на тему эффективности осуществления прав человека в Гаити, Парижский университет I- Сорбонна, Париж.
Preparación de una tesis sobre la eficacia de los derechos humanos en Haití, Universidad de París I- Sorbona, París.
Член Комитета по вопросам доступа для инвалидов в связи с подготовкой диссертации по проблемам инвалидности в Университете Южной Африки( Университет Южной Африки).
Miembro del Comité de Accesibilidad para Personas con Discapacidad para una tesis sobre la discapacidad en la Universidad de Sudáfrica.
Тема диссертации:<< Конституционные механизмы управления кризисами через призму греческого
Tema de la tesis:" Las instituciones constitucionales respecto de la gestión de crisis en Grecia
поэтому написание диссертации в подвале стало казаться менее интересным,
así que escribir la tesis en el sótano no parecía tan interesante
Он написал роман для диссертации в Рид- колледж до призыва в армию США.
Escribió una novela para su tesis en el Reed College, antes de ser llamado a unirse al ejército de los Estados Unidos.
В докторской диссертации в 1925 году фон Нейман продемонстрировал два способа, позволяющие исключить из рассмотрения множества из парадокса Рассела:
En su tesis doctoral de 1925, von Neumann demostró cómo era posible excluir esta posibilidad en dos formas complementarias:
Ну, если вы должны выбрать самую бессодержательную тему для диссертации, кто я такая, чтобы вставать у вас на пути?
Bueno, si tiene que elegir el tema de la tesis más soso posible,¿quién soy yo para interponerme?
Но продвигая тему этой диссертации, знайте, что она заурядная, она скучная,
Pero como van los temas de la tesis, debes saber que este es vulgar,
Темой диссертации, которую он защитил в 1947 году,
El tema de la disertación, que defendió en 1947,
Тема диссертации:" Геология южных районов Северного моря на основе исследований методом отраженных сейсмических волн".
Tema de la tesis:" Geología de la zona meridional del Mar del Norte a partir de estudios de reflejos sísmicos".
Результатов: 141, Время: 0.1396

Диссертации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский