DISERTACIONES - перевод на Русском

лекции
conferencias
clases
charlas
disertaciones
lecciones
sermón
cursos
ponencias
выступления
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
explicaciones
actuación
charla
ponencias
intervenir
презентации
presentación
exposiciones
ponencias
presentar
lanzamiento
disertaciones
agasajo
сообщения
comunicaciones
mensajes
informes
denuncias
información
noticias
presentaciones
exposiciones
alegaciones
диссертации
tesis
disertación
doctorado
выступлений
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
ponencias
actuaciones
oradores
disertaciones
intervenir
лекций
conferencias
charlas
clases
disertaciones
sermón
dicta
magistral

Примеры использования Disertaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Primer año del plan de trabajo: disertaciones especiales sobre nuevos sistemas y empresas de lanzamiento.
Первый год плана работы: специальные доклады о новых пусковых системах и полетах.
Disertaciones sobre la reglamentación del comercio internacional,
Лекции о регулировании международной торговли,
Los participantes escucharon disertaciones técnicas y propuestas actualizadas sobre posibles medidas de política
Участники заслушали технические доклады и обновили предложения в отношении потенциальных политических подходов
Los asistentes a un seminario de promoción de la inversión escuchan disertaciones del abogado
Участники семинара, на котором продвигается инвестиционная программа, слушают доклады юриста и бухгалтера,
13 videoconferencias y 52 disertaciones externas con 42.000 asistentes.
брифинга в пределах Организации, 13 видеоконференций и 52 выступления за пределами Организации охватили 42 000 человек.
En las disertaciones y deliberaciones relacionadas con esta esfera temática se hizo hincapié en que persistían las tendencias a la democratización, la descentralización y la devolución.
Презентации и обсуждения в рамках этой тематической области продемонстрировали, что тенденции к демократизации, децентрализации и деволюции сохраняются.
Disertaciones sobre la Comisión de Derecho Internacional,
Лекции о работе Комиссии международного права,
Cuatro eminentes expertos hablaron ante el Comité, y sus disertaciones se complementaron con los comentarios de los delegados.
Перед членами Комитета выступили четыре видных оратора, и их выступления были дополнены замечаниями представителей делегаций.
La OMS, por ejemplo, organizó disertaciones sobre la incorporación de la perspectiva de género en los seminarios de orientación para nuevos funcionarios.
Так, например, ВОЗ организовала презентации по вопросам всестороннего учета гендерной проблематики в рамках ориентационных курсов для новых сотрудников.
Disertaciones sobre diversos temas de derecho económico internacional,
Лекции по избранным темам международного экономического права,
Zimbabwe también presentaron disertaciones sobre proyectos de aplicación de datos de teleobservación realizados por sus instituciones
Нигерии представили сообщения о проектах по применению данных дистанционного зондирования,
Estas disertaciones podrían complementarse con breves informes de otras entidades de las Naciones Unidas acerca de sus aplicaciones de las tecnologías de teleobservación.
Эти сообщения мог- ли бы быть дополнены краткими докладами других организаций системы Организации Объединенных Наций об использовании ими технологии дистан- ционного зондирования.
Las disertaciones, actividades paralelas o documentos de posición que se preparan para dichas reuniones contribuyen
В рамках функции глобального форума для таких совещаний готовятся презентации, сопутст- вующие мероприятия
En su calidad de Jefe del Departamento de Derecho Internacional Público, coordina disertaciones y cursos de posgrado sobre derecho internacional.
Как заведующий кафедрой международного публичного права координирует курсы и лекции по международному праву для аспирантов.
La calidad de las disertaciones en las sesiones plenarias se consideró en general elevada,
Качество докладов на пленарных заседаниях было в общем расценено
entrevistas, disertaciones, seminarios, programas de televisión y conciertos.
интервью, лекции, семинары, телевизионные программы и концерты.
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema" Herramientas espaciales para la educación".
В соответствии с планом работы Комитет провел обсуждения и заслушал сообщения по теме" Космические средства на службе образования".
El Instituto organizó numerosas disertaciones, conferencias y charlas para especialistas y el público en general en diversos centros científicos, culturales y educativos.
В научных, культурных и образовательных центрах для специалистов и широкой общественности проводились многочисленные презентации, конференции и обсуждения.
Además, los funcionarios de la secretaría informaron sobre las últimas novedades mediante disertaciones y charlas en una serie de seminarios
Кроме того, сотрудники секретариата распространяли информацию о последних тенденциях с помощью выступлений и лекций на ряде национальных,
Se presentaron y analizaron siete disertaciones relacionadas con el uso de la tecnología espacial en favor de los países en desarrollo.
На Практикуме были представлены и обсуждены семь докладов, которые касались использования космической техники на благо развивающихся стран.
Результатов: 152, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский