ДИФФАМАЦИЯ - перевод на Испанском

difamación
диффамация
клевета
оскорбление
поношение
дискредитации
дефамации
очернение
denigración
очернение
унижение
диффамации
дискредитации
клевета
оскорбления
очернительством
нападок
поношений
calumnias
клевета
оскорбление
диффамацию
difamaciones
диффамация
клевета
оскорбление
поношение
дискредитации
дефамации
очернение

Примеры использования Диффамация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
изоляция и диффамация религий подпитывают ненависть
la exclusión y la difamación de las religiones contribuyen a fomentar el odio
говорит, что диффамация религий по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность
dice que la difamación de las religiones sigue siendo una profunda preocupación
западные страны, такие как Испания и Соединенных Штаты Америки, не считают, что диффамация религий заслуживает осуждения.
España y los Estados Unidos de América no creen que deba condenarse la difamación de las religiones.
высказало обеспокоенность в связи с тем, что диффамация по-прежнему квалифицируется в Сан-Марино
manifestó que le preocupaba que la difamación siguiera estando tipificada
По его словам, диффамация не может являться предметом прямой ответственности, поскольку даже лучшие журналисты могут добросовестно заблуждаться.
Según el autor, la calumnia no puede ser una cuestión de responsabilidad objetiva puesto que incluso los mejores periodistas se equivocan;
Вместе с тем, концепция диффамация религий строится на идее о том, что сама религия может находиться под защитой норм о правах человека, что потенциально наносит ущерб защите физических лиц.
No obstante, el concepto de difamación de las religiones intentaba trasmitir la idea de que una religión podía ser en sí misma objeto de protección con arreglo a las normas de derechos humanos, lo que podía llegar a menoscabar la protección de las personas.
Кроме того, пытаться определить in abstracto, что представляет собой<< диффамация религии>>, довольно трудно и потенциально опасно, как и найти какойто беспристрастный и независимый орган, который рассматривал бы такие случаи и выносил свои решения.
Entre otras cosas, sería difícil-- por no decir peligroso-- definir en abstracto lo que constituye una difamación de la religión e incluso hallar un órgano imparcial e independiente que pueda dictar un fallo sobre la materia.
Оратор спрашивает, почему Специальному докладчику трудно признать понятие" диффамация религии", хотя было много тяжелых последствий подстрекательства к ненависти по отношению к религиям.
La oradora desea saber por qué a la Relatora Especial le es difícil aceptar el concepto de difamación de la religión, ya que la incitación al odio religioso ha tenido enormes consecuencias fatales.
В будущих резолюциях по данной теме, однако, должна рассматриваться диффамация не одной религии, а всех вероисповеданий,
Sin embargo, las futuras resoluciones sobre el tema no deben ocuparse de la difamación de una sola religión,
В главе II основное внимание сосредоточено на таком явлении, как диффамация религий, и на ее различных проявлениях в современном политическом
El capítulo II se centra en el fenómeno de la difamación de religiones y sus diferentes manifestaciones en el actual contexto político e ideológico,
В главе I доклада проводится анализ такого явления как диффамация религий и ее различных проявлений в современном политическом и идеологическом контексте.
El capítulo I del presente informe ofrece un análisis del fenómeno de la difamación de las religiones y sus diferentes manifestaciones en el actual contexto político e ideológico, dominado por la lucha contra el terrorismo y la amalgama de los factores de raza, cultura y religión.
В нижеприведенных разделах Специальный докладчик дает общую оценку такому явлению, как диффамация религий и изучает ее различные формы,
En las secciones siguientes, el Relator Especial ofrece un panorama general del fenómeno de la difamación de religiones y examina sus diversas formas,
других факторов могут ассоциироваться с действиями, воспринимаемыми как диффамация, и в результате этого стать объектом преследований.
podían ser relacionados con la comisión de actos considerados difamatorios y, por ello, enfrentarse a persecuciones.
отсутствие объективного определения понятия<< диффамация религии>> позволяет каждому толковать эту концепцию на свой манер.
a falta de una definición objetiva del concepto de difamación de la religión, esta noción abre la puerta a todo tipo de abusos.
за исключением ряда особых составов, таких, как диффамация, когда потерпевшие сами должны возбуждать уголовное преследование.
exceptuados unos pocos delitos especiales, como el de difamación, en los que corresponde a las víctimas entablar la acción penal por su cuenta.
Поэтому оратору хотелось бы услышать, как Специальный докладчик понимает термин" диффамация религии", который делегация Венесуэлы рассматривает
En consecuencia, al orador le interesa saber cómo entiende la Relatora Especial el concepto de difamación de la religión, que, en opinión de la delegación de Venezuela,
выражения мнений по причине их содержания может устанавливаться законом на таких основаниях, как диффамация, непристойность, личное оскорбление
la libertad de palabra y expresión podrá regularse por ley en casos de difamación, obscenidad, insultos abiertos
Мы твердо убеждены в том, что диффамация Ислама, направленная на очернение
Creemos firmemente que la difamación del Islam concebida para denigrar
унижение, диффамация, проявление враждебных намерений,
humillación, denigración, manifestación de hostilidad,
свобода религии, диффамация и богохульство"( Speaking freely about religion: religious freedom,
libertad religiosa, difamación y blasfemia", en el que se examinaron los debates habidos en las Naciones Unidas sobre la difamación religiosa
Результатов: 433, Время: 0.1042

Диффамация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский