ДИФФЕРЕНЦИРОВАННУЮ - перевод на Испанском

diferenciadas
проводить различие
различать
разграничивать
отличать
дифференциации
различия
разграничения
дифференцировать
diferenciada
проводить различие
различать
разграничивать
отличать
дифференциации
различия
разграничения
дифференцировать
diferenciado
проводить различие
различать
разграничивать
отличать
дифференциации
различия
разграничения
дифференцировать

Примеры использования Дифференцированную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они имеют специализированную и дифференцированную продукцию- иными словами, если они способны отвести в цепочке создания стоимости главную роль производителю.
añadido total sólo si ofrecen productos especializados y diferenciados, en otras palabras, si logran que la cadena de valor esté dominada por los productores.
В соответствии с Законом Республики Беларусь" Об образовании в Республике Беларусь" педагогические работники имеют право на гарантированный уровень оплаты труда с регулярной корректировкой в соответствии с изменением индекса цен и дифференцированную оплату в зависимости от квалификации и результатов педагогической деятельности.
De conformidad con la Ley de educación, los trabajadores del sector de la educación tienen derecho a un nivel garantizado de remuneración, con ajustes periódicos en función de las modificaciones de los índices de precios, y a pagos diferenciados en función de sus calificaciones y de los resultados conseguidos.
устойчивого развития государства признали, что они несут общую, но дифференцированную ответственность за ухудшение состояния глобальной окружающей среды,
los Estados han reconocido su responsabilidad común aunque diferente respecto de la degradación del medio ambiente mundial,
общую, но дифференцированную ответственность Сторон,
las responsabilidades comunes pero diferenciadas de las partes, los arreglos
имел обязательную силу и учитывал общую, но дифференцированную ответственность государств,
debe tener en cuenta las responsabilidades comunes pero diferenciadas de los Estados, incluidos,
обеспечивают дифференцированную плату за предоставление социальных услуг, устанавливают порядок проведения социального заказа.
aseguran el pago diferenciado de los servicios y establecen el procedimiento para la compra de servicios.
в связи с многочисленными элементами таможенных кодов не всегда может оказаться возможным дать дифференцированную статистику по различным веществам, и что существуют проблемы с классификацией ГХФУ
que los detalles de la información de los códigos aduaneros no siempre permitía obtener estadísticas diferenciadas para diferentes sustancias y que existían problemas en relación con la clasificación de HCFC
социальной точек зрения стандарты, и они нередко используют дифференцированную систему налогообложения в качестве стимула для их соблюдения.
determinadas normas económica y socialmente deseables, y a menudo utilizan un sistema impositivo diferenciado como incentivo de su cumplimiento.
общую, но дифференцированную ответственность в отношении общих интересов
las responsabilidades comunes aunque diferenciadas relativas a los intereses y preocupaciones colectivos;
На своей сессии 2007 года Правление Пенсионного фонда на основе данных Комитетом актуариев рекомендаций договорилось принять новые статистические таблицы смертности Организация Объединенных Наций 2007 года и усилить дифференцированную шкалу прогнозируемого сокращения показателей смертности среди здоровых пенсионеров в связи с актуарной оценкой Фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года.
En su período de sesiones de 2007, el Comité Mixto de Pensiones, atendiendo a las recomendaciones de la Comisión de Actuarios, acordó adoptar las nuevas tablas de mortalidad de 2007 de las Naciones Unidas y mejorar la escala graduada de la reducción prevista de las tasas de mortalidad de pensionistas sanos, a los fines de la evaluación actuarial de la Caja de 31 de diciembre de 2007.
принципами Конвенции все Стороны, учитывая свою общую, но дифференцированную ответственность и свои конкретные национальные
teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero diferenciadas y las prioridades, objetivos
принципами Конвенции все Стороны, учитывая свою общую, но дифференцированную ответственность и свои конкретные национальные
teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero diferenciadas y las prioridades, objetivos
совместную и дифференцированную ответственность, конструктивное взаимодействие
la responsabilidad compartida y diferenciada, el compromiso y el diálogo constructivos,
Все Стороны, принимая во внимание свою общую, но дифференцированную ответственность и свои особые национальные
Todas las Partes, teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero diferenciadas y las prioridades, objetivos
совместную и дифференцированную ответственность, конструктивное взаимодействие
la responsabilidad compartida y diferenciada, el compromiso y el diálogo constructivos,
в этом документе выводов, поскольку, помимо прочего, текст не содержит конкретной ссылки на общую, но дифференцированную ответственность и соответствующие возможности
el texto no incluía una referencia expresa a las responsabilidades comunes pero diferenciadas y las capacidades respectivas
недавно возникших населенных пунктов- правительство страны решило проводить дифференцированную политику, при которой, не упуская из виду меры, направленные на развитие самого современного сектора сельскохозяйственной экономики,
los asentamientos recientemente formados-, el Gobierno nacional ha dispuesto la aplicación de una política diferencial que, sin abandonar las acciones dirigidas al sector más moderno de la economía agropecuaria,
их общую, но дифференцированную ответственность и их конкретные приоритеты,
sus responsabilidades comunes pero diferenciadas y sus propias prioridades,
Дифференцированное воздействие на женщин и мужчин.
Repercusiones diferentes en mujeres y hombres.
В некоторых случаях страны используют дифференцированный подход к выработке основ учета.
Algunos países utilizan un enfoque diferencial para formular un marco contable.
Результатов: 72, Время: 0.0426

Дифференцированную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский