ДНА - перевод на Испанском

fondo
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств
del lecho
fondos
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств

Примеры использования Дна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые поднялись по социальной лестнице со дна до самого верха, а другие совершили путешествие в обратном направлении.
Algunos tuvieron ascenso social desde la base hasta la cumbre, y otros fueron en sentido contrario.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки
Y está destruyendo esa preciosa comunidad bentónica en el fondo, cosas como esponjas
электромагнитных профилей дна и поддонного слоя для выяснения удельного сопротивления, собственного потенциала или наведенной поляризации либо их изображений, достигаемое невзрывным способом;
polarización inducida en el fondo y el subsuelo marinos sin usar explosivos;
Взять со дна" в социальном плане означает нечто другое,
Empezar por abajo" significa otra cosa socialmente.
Режимы островов, морей и морского дна, равно как и воздушного пространства, увязаны воедино.
Había un sistema vinculado de islas, mares y fondos marinos, al que se agregaba el espacio aéreo.
Сжиженный шлак со дна камеры сгорания( шлак FBC)- неорганические остатки в результате сжигания угля или масла в сжиженной подложке известняка или доломита.
Cenizas de cámara de combustión de lecho fluidizado(FBC-ash)- residuos orgánicos resultantes de la combustión de carbón o petróleo en un lecho fluidizado de piedra caliza o dolomita.
В начале у вас не было ничего, вы начали с самого дна, но- немного тяжкого труда
Empiezan desde el fondo pero con un poco de trabajo duro y un buen mánager
И они, определенно, не позволят какому-то плоскостопому парню сдать мою карту… со дна колоды.
No permitirán que un pendejo de pie plano les dé una carta de abajo del mazo.
солености всех мировых океанов от поверхности до дна.
la salinidad de los océanos del mundo, desde la superficie hasta el fondo.
взятый со дна этого шкафа?
los restos de ADN del suelo de ese armario te apoyarán?
организуемых Органом по конкретным вопросам, касающимся глубоководной разработки морского дна.
seminarios organizados por la Autoridad sobre cuestiones específicas relativas a la minería en los fondos oceánicos profundos.
Поэтому большая часть глубоководных экосистем включает в себя всю водную толщу от дна до поверхности.
Por consiguiente, la mayoría de los ecosistemas de los fondos marinos incluyen en su totalidad la columna de agua que se extiende desde el lecho marino hasta la superficie.
Воздействие жаберных и опутывающих сетей на морское дно зависит от типа дна и объекта промысла.
El impacto de las redes de enmalle y de agallas en los fondos marinos depende del tipo de fondo y del recurso objeto de la pesquería.
ты не достанешь золото со дна колодца.
encuentres oro en el fondo de un pozo.
уже после того, как они оттолкнулись от дна.
solo después de que hayan rebotado en el fondo.
Азербайджаном по разграничению дна в Каспийском море.
Azerbaiyán sobre la delimitación del fondo marino del Mar Caspio.
Годы Последствия добычи песка со дна южной части Балтийского моря для структуры дна и популяций мейо- и макрозообентоса.
Impacto de la explotación de arena del fondo del Mar Báltico meridional en la estructura del fondo marino y las comunidades de meiozoobentos y macrozoobentos.
ОТЕК использует разницу в температурах между водой, закачиваемой с морского дна вместе с конкрециеносной массой,
Este sistema utiliza el diferencial de temperatura del agua bombeada desde el fondo del mar con el mineral
приблизительно 146 м от морского дна.
aproximadamente 146 m por encima del fondo.
Поистине, это ведь дерево, которое выходит[ растет] со дна Ада.
Es un árbol que crece en el fondo del fuego de la gehena.
Результатов: 683, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский