Примеры использования Дна на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Некоторые поднялись по социальной лестнице со дна до самого верха, а другие совершили путешествие в обратном направлении.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки
электромагнитных профилей дна и поддонного слоя для выяснения удельного сопротивления, собственного потенциала или наведенной поляризации либо их изображений, достигаемое невзрывным способом;
Взять со дна" в социальном плане означает нечто другое,
Режимы островов, морей и морского дна, равно как и воздушного пространства, увязаны воедино.
Сжиженный шлак со дна камеры сгорания( шлак FBC)- неорганические остатки в результате сжигания угля или масла в сжиженной подложке известняка или доломита.
В начале у вас не было ничего, вы начали с самого дна, но- немного тяжкого труда
И они, определенно, не позволят какому-то плоскостопому парню сдать мою карту… со дна колоды.
солености всех мировых океанов от поверхности до дна.
взятый со дна этого шкафа?
организуемых Органом по конкретным вопросам, касающимся глубоководной разработки морского дна.
Поэтому большая часть глубоководных экосистем включает в себя всю водную толщу от дна до поверхности.
Воздействие жаберных и опутывающих сетей на морское дно зависит от типа дна и объекта промысла.
ты не достанешь золото со дна колодца.
уже после того, как они оттолкнулись от дна.
Азербайджаном по разграничению дна в Каспийском море.
Годы Последствия добычи песка со дна южной части Балтийского моря для структуры дна и популяций мейо- и макрозообентоса.
ОТЕК использует разницу в температурах между водой, закачиваемой с морского дна вместе с конкрециеносной массой,
приблизительно 146 м от морского дна.
Поистине, это ведь дерево, которое выходит[ растет] со дна Ада.