ДНЕВНИКИ - перевод на Испанском

diarios
дневник
ежедневно
день
диарио
ежедневной
журнале
газете
вестнике
повседневной
дневного
cuadernos
блокнот
тетрадь
альбом
записную книжку
тетрадку
книгу
ноутбук
журнал
дневник
записи
diario
дневник
ежедневно
день
диарио
ежедневной
журнале
газете
вестнике
повседневной
дневного

Примеры использования Дневники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А мои дневники?
¿Qué hay de los diarios?
Это у тебя привычка читать чужие дневники.
¿Tienes la costumbre de leer los diarios de la gente?
А потом мы отключили тебя и записали в твою память дневники колонистов.
Y te desactivamos y te programamos con los diarios de los colonos.
Я не читаю дневники других людей.
No leo diarios de otra gente.
Итак у Йирсы были дневники старика.
Así que era Yrsa quien tenía los diarios del viejo.
Он собирался вернуть дневники графа.
Iba a devolver los diarios del conde.
Потому, что это дневники моей мамы.
Porque es el diario de mi madre.
Он тебе покажет дневники капитанов.
Él te enseñará el diario de los capitanes.
Сначала мы хотим посмотреть дневники капитанов.
Primero nos gustaría consultar los diarios de los Capitanes.
Это, должно быть, остальные дневники Джонатана Гилберта.
Estos deben ser los otros diarios de Jonathan Gilbert.
Мне просто кажется странным, что наши предки вели похожие дневники.
Me parece raro que nuestros antepasados tuvieran el mismo tipo de diario.
поэтому я полистала твои дневники и нашла, где ты похоронил ее
así que… cogí tus diarios, y averigüé dónde estaba enterrada,
Босс, дневники агента Мейси… я разобрал их по порядку, и понял, чего не хватает.
Jefe, los cuadernos de la Agente Macy… He encontrado lo que falta cronológicamente.
Я подкупила Хейли прочесть его дневники, и затем я откопала ее задницу Так,
Soborné a Hayley para que leyera sus diarios, y entonces la desenterré para poder consagrar sus huesos
В основе фильма лежат личные дневники мистера Барриса,
Esta película está basada en el diario del sr. barris
они даже не изучали старые дневники. Данные полностью основаны на том.
siquiera estudiaron viejos diarios. Los datos se basaron completamente.
личные дневники, компьютерные файлы и корреспонденцию.
cartas de instrucciones, los cuadernos personales, los archivos informáticos y la correspondencia.
Колльер не будет терять время, чтобы читать дневники. Он не может быть пойман с ним, поэтому он прячет его, перед тем.
Collier no se detuvo a leer el diario, no podían pillarlo con él… así que debió esconderlo antes de marcharse del edificio.
переписку, дневники, рукописи, фотографии,
correspondencia, diarios, manuscritos, fotografías,
Что-то мне подсказывает, что он точно не тот тип парней, который ведет дневники.
Algo me dice que el no es exactamente el tipo de los que llevan un diario.
Результатов: 268, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский