ДОБРОВОЛЬЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

voluntaria
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntariado
добровольчество
добровольческой деятельности
добровольческого движения
добровольцев
добровольной деятельности
деятельности добровольцев
волонтерство
работа на добровольных началах
добровольничество
добровольческой работы
voluntary
добровольных
добровольческой
volunteer
добровольцев
добровольческой
voluntarias
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntario
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntarios
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой

Примеры использования Добровольческой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Факторы, воздействующие на характер добровольческой деятельности, включают экономические,
Entre los factores que influyen sobre la naturaleza de la actividad de los voluntarios cabe mencionar la estructura económica,
Правительствам следует разрабатывать политику содействия добровольческой деятельности, соответствующую характеру такой работы в их соответствующих странах;
Los gobiernos deben elaborar políticas de apoyo a las actividades de los voluntarios que se adapten a la naturaleza de la actividad voluntaria en su país;
Правительства могут оказывать поддержку добровольческой деятельности путем создания благоприятных правовых,
Los gobiernos podrán apoyar la actividad de los voluntarios creando un ambiente propicio en términos jurídicos,
В Буркина-Фасо наблюдался существенный рост национальной добровольческой программы: со 100 добровольцев в 2008 году до 600 добровольцев в 2009 году.
En Burkina Faso, el programa nacional de voluntarios constató un fuerte crecimiento al pasar de 100 voluntarios desplegados en 2008 a 600 en 2009.
При поддержке ДООН были увеличены масштабы добровольческой программы Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС).
Se ha aumentado la escala del programa de voluntarios de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental(CEDEAO), con el apoyo del programa VNU.
Общественный и частные сектора будут также участвовать в содействии административному управлению добровольческой деятельностью для обеспечения эффективности и результативности.
Los sectores privado y público también fomentarán la gestión administrativa de la labor de los voluntarios para garantizar la eficacia y la eficiencia.
На национальном уровне Япония создала для нашей молодежи возможности участвовать в добровольческой деятельности в своих общинах.
En el plano nacional, el Japón ha ofrecido a sus jóvenes la posibilidad de participar en actividades de voluntariado dentro de su comunidad.
ДООН оказывали содействие странам, в которых осуществляются программы, в наращивании потенциала для создания добровольческой инфраструктуры.
Los VNU prestaron asistencia a los países en que se ejecutan programas para fomentar la capacidad de establecer una infraestructura del voluntariado.
с каждым годом обучения в школе повышается вероятность участия детей в общественной или добровольческой деятельности.
por cada año de escolaridad adicional, las personas aumentan sus posibilidades de participación en la comunidad o en actividades de voluntariado.
В Гане ряд организаций гражданского общества занимается укреплением потенциала в области управления добровольческой деятельностью в общинах на основе проведения семинаров и практикумов.
En Ghana, varias organizaciones de la sociedad civil desarrollaron capacidad de gestión de los voluntarios de la comunidad mediante seminarios y talleres.
Правда>>, которая распространяется благодаря добровольческой сети.
cuya distribución corre a cargo de una red de voluntarios.
В разделе 4 излагаются рекомендации для правительств относительно укрепления и поддержки добровольческой деятельности.
En la Sección 4 se dan recomendaciones a los gobiernos para que fortalezcan y apoyen la actividad de los voluntarios.
они также открывают новые возможности для добровольческой деятельности.
también se abren nuevas oportunidades para la actividad de los voluntarios.
Выделение государственных ассигнований на финансирование добровольческой деятельности;
Establecer una línea de presupuesto dentro del gobierno, para financiar las iniciativas de la actividad de los voluntarios;
Правительства могут поощрять частный сектор к оказанию поддержки добровольческой деятельности путем.
Los gobiernos pueden alentar al sector privado para que apoye la actividad de los voluntarios mediante las acciones siguientes.
ДООН продолжила осуществление стратегии, выделив 987 000 долл. США на разработку Молодежной добровольческой программы ДООН.
Los VNU avanzaron en la aplicación de la estrategia al asignar 987.000 dólares de los Estados Unidos para el inicio de la ejecución de su programa de voluntariado juvenil.
разработки национальной добровольческой программы.
un programa nacional de voluntarios.
является партнером ДООН и имеет 83 участника в своей добровольческой программе.
cuenta con 83 participantes en su programa de voluntariado.
В Нигере ДООН занимаются созданием национальной добровольческой инфраструктуры и благоприятной законодательной среды.
En el Níger, los VNU están tratando de crear una infraestructura nacional de voluntarios y un entorno legislativo propicio.
В этой связи достижение главной цели Международного года добровольцев-- добиться существенного улучшения добровольческой деятельности-- стало ключевой и важной задачей.
El principal objetivo del Año Internacional de los Voluntarios-- introducir mejoras duraderas en las actividades de voluntariado-- era, por lo tanto, un objetivo fundamental y significativo.
Результатов: 169, Время: 0.0471

Добровольческой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский