ДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

industrias extractivas
industrias mineras
la minería
industria extractiva
minería
горнодобывающей промышленности
добыча полезных ископаемых
добычи
горнодобывающей деятельности
горнорудной промышленности
горнодобывающем секторе
шахт
горной промышленности
горных разработок
горнодобывающей отрасли

Примеры использования Добывающая промышленность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также финансовый сектор и добывающая промышленность.
el sector financiero y la minería.
транснациональные корпорации, добывающая промышленность и развитие").
Empresas transnacionales, industrias extractivas y desarrollo, de la UNCTAD.
целлюлозно-бумажная и добывающая промышленность.
la pulpa y el papel y la minería.
могут увеличиться в таких секторах, как финансы, добывающая промышленность и инфраструктура.
industrias podría aumentar en sectores como las finanzas, las industrias extractivas y la infraestructura.
В этой связи добывающая промышленность в развивающихся странах была названа одной из основных отраслей,
En ese contexto, la industria extractiva del mundo en desarrollo constituía un sector importante,
TD/ B/ COM. 2/ EM. 20/ 2" Транснациональные корпорации, добывающая промышленность и развитие: последствия для политики: проблемная записка секретариата ЮНКТАД".
TD/B/COM.2/EM.20/2" Las empresas transnacionales, las industrias extractivas y el desarrollo: repercusiones para las políticas- Nota temática preparada por la secretaría de la UNCTAD".
Кроме того, в некоторых отраслях, сопряженных с высоким риском, таких как добывающая промышленность, производство вооружений или крупные фармацевтические компании, может существовать необходимость в проявлении особого внимания к определенным аспектам.
Además, tal vez requieran especial atención algunas ramas de producción de alto riesgo, como las industrias extractivas, las industrias de armamentos y las grandes compañías farmacéuticas.
горнодобывающего секторов( добывающая промышленность) в региональном ВВП колеблется
el gas y la minería(industria de extracción) en el PIB ha fluctuado
Монголия сталкивается с аналогичными проблемами, характерными для стран, в экономике которых преобладает добывающая промышленность, и известными как<< ресурсное проклятие>> и<< голландская болезнь>>
Mongolia hace frente a dificultades similares a los de otras economías de la industria extractiva, entre ellas las conocidas como" maldición de los recursos" y" enfermedad holandesa".
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о секторальных консультациях по теме" Права человека и добывающая промышленность"( Женева,
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la consulta por sector en torno a" Los derechos humanos y la industria de la extracción"(Ginebra, 10
отметили то негативное влияние, которое добывающая промышленность оказывает на земельные угодья коренных народов.
para decidir el futuro, y se refirieron a la repercusión de las actividades de las industrias extractivas en las tierras indígenas.
подчеркивает свою убежденность в том, что транснациональные корпорации и добывающая промышленность должны привлекаться к ответственности за нарушения прав коренных народов
manifiesta su firme convencimiento de que las sociedades trasnacionales y las industrias extractivas deben rendir cuentas de sus violaciones de los derechos de los pueblos indígenas
Действительно, надежная добывающая промышленность и инвестиции в устойчивое развитие будут способствовать усилению экономических перспектив приблизительно сотни развивающихся стран,
De hecho, si se logra alcanzar niveles de solidez en la industria extractiva y las inversiones para un desarrollo sostenible, sería posible impulsar las perspectivas económicas de los cerca
водоснабжение, добывающая промышленность и туризм.
el agua, las industrias extractivas y el turismo.
во вторичном секторе( добывающая промышленность, обрабатывающая промышленность,
y en el secundario(industria minera, industria de transformación,
поощрение прав человека, а также добывающая промышленность, экология и безработица среди молодежи,
la promoción de los derechos humanos, así como las industrias extractivas, el medio ambiente
фейерверков, стекла и добывающая промышленность.
la industria del vidrio y la minería.
Что касается инвестиционных приоритетов, то добывающая промышленность, которая уже вызывает растущий интерес со стороны частных инвесторов,
En lo que respecta a las prioridades de inversión, las industrias extractivas, que ya son objeto de un creciente interés por parte de los inversores privados,
Хотя сельское хозяйство и/ или добывающая промышленность являются опорой для экономики большинства НРС,
Aunque la agricultura y/o las industrias extractivas seguían siendo el puntal de las economías de la mayoría de los PMA,
Рост инвестиций в добывающую промышленность был особенно заметным в Африке.
El rápido incremento de las inversiones en las industrias extractivas ha sido particularmente notable en África.
Результатов: 76, Время: 0.0418

Добывающая промышленность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский