ОБРАБАТЫВАЮЩУЮ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

sector manufacturero
обрабатывающей промышленности
обрабатывающем секторе
производственном секторе
промышленном секторе
отраслей обрабатывающей промышленности
сфере производства
industria manufacturera
manufactura
производство
промышленность
изготовления
обрабатывающей промышленности
обрабатывающая
производственном
изделия
manufacturas
производство
промышленность
изготовления
обрабатывающей промышленности
обрабатывающая
производственном
изделия
sectores manufacturero
обрабатывающей промышленности
обрабатывающем секторе
производственном секторе
промышленном секторе
отраслей обрабатывающей промышленности
сфере производства
industrias manufactureras

Примеры использования Обрабатывающую промышленность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, некоторые экономики, которые сумели диверсифицировать обрабатывающую промышленность и обеспечить более быстрый экономический рост, снизили свою зависимость от получаемой помощи,
Por ejemplo, las economías que desarrollaron una industria manufacturera y que tuvieron un crecimiento más rápido han reducido su dependencia de la ayuda,
сектор финансовых услуг и обрабатывающую промышленность страны.
los servicios financieros y las industrias manufactureras.
водоснабжения обусловливает низкий уровень инвестиций частного сектора, особенно если речь идет об инвестициях в обрабатывающую промышленность.
infraestructura física del transporte, la energía y el abastecimiento de agua, se ha registrado una atonía de las inversiones del sector privado, sobre todo en la industria manufacturera.
За последние годы произошло переключение потоков ПИИ с добывающей промышленности и сельского хозяйства на обрабатывающую промышленность и с обрабатывающей промышленности на сектор обслуживания
En los últimos años, las corrientes de inversión extranjera directa han pasado del sector primario al sector manufacturero y de éste al sector de los servicios,
В Соединенном Королевстве капиталовложения в обрабатывающую промышленность в 1993 году сократились в реальном выражении на 5,
En el Reino Unido, las inversiones en el sector manufacturero se redujeron un 5,3% en términos reales en 1993
оказывает существенное воздействие на обрабатывающую промышленность и экспорт.
es muy importante para los sectores manufacturero y de exportación.
долларов), но ее влияние на инвестиции в обрабатывающую промышленность почти не ощущалось.
su repercusión en las inversiones en el sector manufacturero no ha sido pronunciada.
из сельского хозяйства в обрабатывающую промышленность и в сферу услуг в развивающихся странах.
y de la agricultura a la manufactura y los servicios en los países en desarrollo.
С либерализацией политики в области ПИИ в 1993 году приток ПИИ в страну главным образом ПИИ Соединенных Штатов в обрабатывающую промышленность вырос втрое( с 1994 по 2000 год).
Con el paso en 1993 a una política de IED liberalizada, la entrada de IED al país fundamentalmente IED de los Estados Unidos destinada al sector manufacturero se había multiplicado por tres(de 1994 a 2000).
которые должны были обеспечить структурный переход к хозяйству, в большей степени опирающемуся на обрабатывающую промышленность.
de una modernización económica capaz de provocar una transición estructural hacia una economía basada en mayor medida en las manufacturas.
ПИИ, поступавшие в Восточную Азию, направлялись в обрабатывающую промышленность, а в случае многих других развивающихся стран они шли в основном в первичный и третичный секторы.
En Asia oriental las corrientes de IED se habían destinado al sector manufacturero, mientras que en muchos otros países en desarrollo se habían aplicado en gran parte a los sectores primario y terciario.
низких темпов экономического роста приток инвестиций в обрабатывающую промышленность остается ограниченным.
a sus bajas tasas de crecimiento, las corrientes de inversiones para el sector manufacturero siguen siendo exiguas.
страны Юго-Восточной Азии, в 1996 году приходилось подавляющее большинство сингапурских инвестиций в обрабатывающую промышленность, торговлю и недвижимость( диаграмма 1).
representaron en 1996 la inmensa mayoría de las inversiones procedentes de Singapur del sector manufacturero, comercial y de bienes raíces(figura 1).
поступательно растущими странами, чтобы направлять инвестиции в обрабатывающую промышленность и другие стратегические и приоритетные производства в экономике,
las economías emergentes a fin de orientar la inversión hacia las actividades manufactureras y otras actividades estratégicas y prioritarias de la economía,
трудоемкие сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность и сектор услуг, обеспечивающих увеличение занятости.
el empleo de los sectores agrícola, manufacturero y de servicios de gran densidad de mano de obra.
будут способствовать устранение ограничений, затрагивающих обрабатывающую промышленность, а также активизация деятельности финансового сектора,
cabe esperar que la supresión de las restricciones que afectan al sector manufacturero y la reanimación del sector financiero,
Оно также приняло ряд мер по привлечению трудящихся в обрабатывающую промышленность, однако оно также проводит политику по предоставлению трудящимся возможностей в области занятости, соответствующих их талантам и наклонностям.
El Gobierno también ha tomado varias medidas para atraer trabajadores al sector de la industria manufacturera, pero está promoviendo asimismo una política encaminada a ofrecer a los trabajadores oportunidades de empleo que se ajusten a sus dotes y aptitudes.
Помимо информационных технологий инвестиции направляются в энергетику, обрабатывающую промышленность( напитки,
Además de la tecnología de la información, también ha invertido en el sector de la energía, las manufacturas(bebidas, acondicionadores de aire,
плодородной почвой и водными ресурсами, которые позволят нам создать конкурентоспособную промышленность по переработке продукции сельского хозяйства и обрабатывающую промышленность.
terreno fértil y recursos hídricos que pueden permitirnos desarrollar una industria procesadora y manufacturera viable.
году- 193 млн. долл.), и большинство из них направляются не в обрабатывающую промышленность;
la mayor parte de esa inversión no se había destinado al sector manufacturero.
Результатов: 130, Время: 0.052

Обрабатывающую промышленность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский