ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

fiduciarios
целевой
траст
доверительный
трастовый
confianza
доверие
уверенность
доверять
вера
убежденность
уверены
fiduciarias
целевой
траст
доверительный
трастовый
del fideicomiso

Примеры использования Доверительных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет положено начало эре доверительных и дружественных отношений. Это пожелание я от всего сердца выразил в своем послании от 5 февраля
podrá comenzar la era de relaciones de confianza y de amistad por las que hacía votos en mi mensaje del 5 de febrero,
Одно возможное осложнение заключается в том, что такая система может негативно сказываться на доверительных отношениях клиента с адвокатом защиты,
Una posible complicación es que un sistema de esta índole podría afectar a la relación confidencial entre el cliente y la defensa, a la que podría considerar
подписал соглашение о выделении специальных доверительных фондов на проведение технико-экономического обоснования создания на Кипре пунктов морской подготовки.
suscribió un acuerdo para un proyecto especial de fondos en depósito destinados a un estudio de viabilidad para el establecimiento de instalaciones de entrenamiento marítimo en Chipre.
доступное жилье стали первым шагом, способствующим построению доверительных отношений.
la vivienda asequible era un medio para comenzar a desarrollar una relación de confianza.
в секторе банков и доверительных фондов продолжилось падение на 4, 3 процента.
los bancos y los fondos fiduciarios mantuvieron la tendencia a la baja, que fue del 4,3%.
поступали из доверительных средств Фонда ввиду невозможности получения средств из иных источников,
provino del fideicomiso del Fondo, ante la imposibilidad de no poder obtener
внутренних и внешних доверительных органов.
la gestión y los órganos fiduciarios internos y externos.
Сюда же будут относиться партнерства в целях создания" доверительных сообществ" в интересах содействия развитию надежной электронной торговли,
Se pretende establecer asociaciones para la creación de" comunidades fiduciarias" que promuevan un comercio electrónico seguro, forjar alianzas que
Управление бюджетными средствами требует наличия доверительных отношений между государствами- членами
La gestión del presupuesto exige que exista una relación de confianza entre los Estados Miembros
если не будет доверительных отношений и стратегического партнерства между директивными органами нашей Организации,
exista una relación de confianza y una colaboración estratégica entre la gobernanza de esta institución, es decir,
также налаживания доверительных отношений между специалистами- практиками.
el establecimiento de redes, así como para crear una relación de confianza entre los profesionales.
и ii доверительных счетов Агентства за 2002- 2006 финансовые годы.
ii las cuentas de los fondos fiduciarios del Organismo correspondientes a los ejercicios económicos 2002 a 2006.
необходимость сохранения доверительных отношений, существующих между ними, оправдывают эти особые условия осуществления профессии адвоката".
de los actos de los abogados, la vulnerabilidad de quienes les confían sus derechos y">la necesidad de preservar la relación de confianza que existe entre ellos justifican este marco particular del ejercicio de la profesión jurídica".
поддержание доверительных взаимоотношений с координационными центрами всех заинтересованных стран;
de formadores") y, especialmente,">mantener una relación de confianza con los puntos de contacto de todos los países pertinentes;
в которых работают социальные работники в целях создания доверительных контактов с детьми и подростками непосредственно в семье,
en los que son atendidos por asistentes sociales que establecen una relación de confianza con los niños y adolescentes en el seno de la familia
и реализация ее немыслима без укрепления дружественных, доверительных и плодотворных отношений между всеми государствами.
creativa que se basa en las necesidades de la humanidad. La materialización de ese concepto sería imposible sin firmes relaciones amistosas, fructíferas y de confianza entre todos los Estados.
можно наращивать, то есть присоединять к ним целые новые" ИПК- сообщества" просто путем установления" базовым органом" доверительных отношений с" базовыми органами" таких сообществ.
incorporen" colectividades" enteras de nuevas ICP, por el mero expediente de que la" autoridad principal" establezca una relación de confianza con la" autoridad principal" de la nueva colectividad.
транспарентности обзор точек зрения, высказанных каждой из делегаций в ходе" доверительных" бесед, они этого до сих пор не сделали.
publicaran un resumen de las opiniones expresadas por cada delegación durante las“reuniones de confesionario”, no lo han hecho hasta la fecha.
том же месте могут быть невозможны) и, соответственно, установлению доверительных отношений между пациентами и врачами;
lo que tampoco permite establecer una relación de confianza entre el personal médico y las pacientes.
заключенные Управлением по делам банков соглашения о ненадлежащем использовании банковских и доверительных услуг, морально- этические кодексы,
los acuerdos de la Superintendencia de Bancos sobre el uso indebido de los servicios bancarios y fiduciarios, códigos de ética, los tratados bilaterales
Результатов: 84, Время: 0.0352

Доверительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский