ДОКУМЕНТИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

documentados
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentadas
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentado
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Документированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
окружающей среды, должны присутствовать документированные процедуры обеспечения плановой проверки
el medio ambiente deberán contar con procedimientos documentados establecidos para asegurar la inspección
в рыбах 60 200, и имеются документированные примеры биоусиления, хлордекон считается обладающим высоким потенциалом биоаккумуляции и биоусиления.
hasta 60.200 y ejemplos documentados de biomagnificación, se considera que la clordecona tiene un potencial elevado de bioacumulación y biomagnificación.
по крайней мере в краткосрочной перспективе и до тех пор, пока не будут представлены полностью документированные карточки данных.
al menos a breve plazo y en todo caso mientras no hayan sido presentados formularios de datos debidamente documentados.
Во время посещения Пакистана в марте 2013 года министерство иностранных дел предоставило Специальному докладчику документированные статистические данные, по меньшей мере, о 330 ударах с беспилотных летательных аппаратов в районе племенных территорий федерального управления, имевших место с 2004 года.
Durante su visita al Pakistán en marzo de 2013, el Relator Especial recibió estadísticas del Ministerio de Asuntos Exteriores que registraban al menos 330 ataques de aeronaves teledirigidas en las áreas tribales bajo administración federal desde 2004.
Они всесторонне освещены в информационном документе по этому вопросу( HSP/ GC/ 21/ INF/ 3) 1. Документированные примеры иллюстрируют различные региональные ситуации
Estas prácticas se describen en detalle en un documento de información sobre el tema(HSP/GC/21/INF/3).1 Las prácticas que se han documentado ejemplifican diversas situaciones regionales y niveles de desarrollo
направленным ему в течение последнего года, и приносит свои извинения тем организациям, которые прислали ему хорошо документированные и обработанные сообщения о конкретных ситуациях.
informaciones que se le transmitieron el año pasado, y pide disculpas a las organizaciones que le han presentado informes bien documentados e investigados sobre determinadas situaciones.
приносит свои извинения организациям, которые представили ему основательно документированные и проверенные сообщения о конкретных ситуациях.
se excusa ante las organizaciones que le presentaron informes bien documentados e investigados sobre determinadas situaciones.
КПП получил документированные утверждения о возвращении лиц в страны, в которых им угрожает опасность подвергнуться пыткам,
El CAT recibió denuncias documentadas de la expulsión de personas a países en los que corrían el peligro de ser sometidas a torturas,
Документированные нарушения такого рода наказываются как военные преступления в соответствии со статьей 8 Римского статута Международного уголовного суда и,
Las violaciones documentadas son punibles como delitos de guerra de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y, a la espera de que se realice una investigación más exhaustiva,
Она надеется, что представляемые Вашему вниманию документированные факты помогут Вам в решении проблемы Дарфура,
Confía en que los hechos documentados y que aquí se señalan le servirán para resolver el problema de Darfur,
как показывают многочисленные документированные случаи и свидетельства, сотрудники полиции
se refirieron a los numerosos casos documentados y a las pruebas de uso excesivo de la fuerza
В докладе" Хьюман райтс уотч" 2010 года по вопросу о насилии в отношении женщин- инвалидов в Северной Уганде содержатся документированные примеры злоупотреблений
En un informe elaborado en 2010 por Human Rights Watch sobre la violencia contra las mujeres con discapacidad en la zona septentrional de Uganda, se documentaron casos frecuentes de maltrato
b разработать официально документированные и утвержденные процедуры
directrices formalmente documentados y aprobados sobre aspectos tales
b разработать официально документированные и утвержденные процедуры
directrices formalmente documentados y aprobados sobre aspectos tales
Как свидетельствуют документированные виды практики, удовлетворение потребностей неимущих общин в конкретных основных услугах вполне возможно,
Las prácticas documentadas muestran que es posible satisfacer la necesidad de servicios básicos específicos de las comunidades pobres.
Документированные насильственные перемещения главным образом имели место в юго-восточной части Шанской национальной области( осуществлялись<<
Las reubicaciones forzosas documentadas tuvieron lugar principalmente en la parte sudoriental del estado de Shan(por parte del Tatmadaw
предпринимать действия с целью поставить под сомнение хорошо документированные военные преступления,
actuando a fin de cuestionar crímenes de guerra que están debidamente documentados, como el genocidio de Srebrenica,
Документированные сообщения, фотографии и показания, полученные Специальным докладчиком, привели его к выводу о том, что внесудебные, суммарные или произвольные казни, практика применения пыток,
Los informes, fotografías y testimonios bien documentados que ha recibido el Relator Especial le permiten llegar a la conclusión de que en Myanmar sigue habiendo ejecuciones extrajudiciales,
используя документированные процедуры; готовить графики
empleando los procedimientos documentados; preparará gráficos
в этой связи приводит документированные свидетельства применения широкого спектра таких мер,
y ha documentado diversas medidas de este tipo, como golpes, intimidación,
Результатов: 50, Время: 0.0356

Документированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский