SE DOCUMENTARON - перевод на Русском

было зарегистрировано
se registraron
se han registrado
se habían inscrito
se inscribieron
se denunciaron
se notificaron
se documentaron
se ha producido
se reportaron
были задокументированы
se documentaron
han sido documentados
документировались
se documentaron
было документально
se documentaron
были зарегистрированы
se registraron
se han registrado
se han inscrito
estaban inscritos
hayan sido inscritos
se han documentado
se han denunciado
se han notificado
было задокументировано
se documentaron

Примеры использования Se documentaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se documentaron nuevos casos de reclutamiento de niños por otras fuerzas de seguridad en el Sudán Meridional.
Были также зарегистрированы новые случаи вербовки детей другими силами безопасности в Южном Судане.
En la evaluación se documentaron varios ejemplos de falta de coordinación
В ходе оценки было задокументировано несколько примеров сбоев координации,
Además, se documentaron los casos de 2.234 niños(426 niñas
Помимо этого, было зарегистрировано 2234 случая, когда дети( 426 девочек
Asimismo, se documentaron casos de detención prolongada en que no se informaba a los detenidos de los motivos de su detención
Были также зарегистрированы случаи длительного содержания задержанных под стражей, без предоставления им информации о причинах ареста
Se documentaron varios cientos de informes sobre violencia relacionada con las elecciones,
Было задокументировано несколько сот сообщений о связанных с проведением выборов насилии,
En 2009 se documentaron 56 casos de reclutamiento de niños en Katanga septentrional,
В 2009 году было зарегистрировано 56 случаев вербовки детей в северной части провинции Катанга,
Se documentaron y verificaron 11 casos de detenciones
Были зарегистрированы и проверены 11 сообщений о случаях угроз
Se documentaron 343 casos de violaciones graves de los derechos humanos que fueron denunciadas a las autoridades nacionales
Было задокументировано 343 случая серьезных нарушений прав человека, которые были доведены до сведения национальных
Hasta agosto de 2010 se documentaron en Jerusalén Oriental y la zona C un total de 230 casos de demolición de viviendas y desalojo3.
За период по август 2010 года в Восточном Иерусалиме и зоне С было зарегистрировано в общей сложности 230 случаев сноса домов и выселения3.
Según fuentes fidedignas e independientes, entre 1996 y 2006 se documentaron 3.077 incidentes de destrucción,
По оценкам надежных и независимых источников, с 1996 года по 2006 год в восточной части Мьянмы было задокументировано 3 077 случаев уничтожения,
En la República Democrática del Congo, se documentaron 211 ataques del LRA en 2011.
В 2011 году в Демократической Республике Конго было зарегистрировано 211 нападений со стороны ЛРА.
También hubo niños varones entre las víctimas; se documentaron 11 casos durante el período sobre el que se informa.
Мальчики также оказывались в числе жертв; за отчетный период было зарегистрировано 11 таких случаев.
También se documentaron ataques de francotiradores contra civiles en Yarmouk
Стрельба снайперов по гражданским лицам была также задокументирована в Ярмоуке и Деръа-
Se celebraron consultas y se documentaron casos sobre el derecho de la mujer a la tierra y a la propiedad.
Были проведены консультации и задокументированы случаи, касающиеся права женщин на землю и собственность.
Se documentaron 250 casos de violaciones de los derechos humanos que fueron denunciadas a las autoridades nacionales
Задокументировано 250 случаев нарушения прав человека, которые были доведены до сведения национальных
Se documentaron, investigaron y cerraron 45 casos de violaciones de los derechos humanos.
Задокументировано, отмечено в протоколах, расследовано и закрыто 45 дел о нарушениях прав человека.
Sin embargo, se documentaron tres incidentes en que las fuerzas gubernamentales utilizaron a niños
Однако было документально зарегистрировано три случая, при которых правительственные войска использовали детей в качестве заложников
En todos los demás casos no se documentaron los motivos por los que se había invitado a proveedores registrados provisionalmente.
Во всех этих случаях в документах не отражались причины приглашения временно зарегистрированных поставщиков.
En 2007 se documentaron 107 casos de niños que fueron víctimas de minas terrestres
В 2007 году были документально зафиксированы 107 случаев, когда дети пострадали от наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов,
En julio de 2013 se documentaron ocho casos de reclutamiento de niños indígenas por las FARC-EP en el departamento del Cauca.
В июле 2013 года в департаменте Каука было зафиксировано восемь случаев, когда представители РВСКАН рекрутировали детей среди коренного населения.
Результатов: 130, Время: 0.0787

Se documentaron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский