ЗАРЕГИСТРИРОВАЛА - перевод на Испанском

registró
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
documentó
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
inscribió
зарегистрировать
регистрация
включить
записать
зачислять
registraron
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
registrado
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации
documentaron
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
registré
регистрировать
обыск
записывать
фиксировать
регистрации
обыскать
фиксирования
осмотреть
досмотр
фиксации

Примеры использования Зарегистрировала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Со своей стороны Государственная прокуратура зарегистрировала лишь одно конкретное дело, которое касается правонарушения, связанного с дискриминацией.
Por su parte, el ministerio público registra un solo caso específico sobre el delito de discriminación siendo la agraviada la Sra. Rigoberta Menchú.
Эта конгрегация была зарегистрировала в 1992 году и получила от президента Туркменистана разрешение построить свою церковь.
Esta congregación habría sido inscrita en 1992 y obtenido del Presidente de Turkmenistán autorización para construir su iglesia.
Ты вчера сама меня зарегистрировала, перед тем, как сказала, что вот-вот сблюешь.
El realidad tú me registraste anoche antes de que dijeras que ibas a vomitar.
В отношении детской порнографии следует отметить, что прокуратура зарегистрировала за 2000- 2002 годы 126 таких случаев в 28 административных центрах страны56.
En cuanto a la pornografía con menores, la Fiscalía cuenta con 126 casos registrados en 28 ciudades capitales entre el 2000 y 200256.
К декабрю 2011 года ООН- Хабитат зарегистрировала один миллион загрузок публикаций со своего веб- сайта по сравнению с 867 208 загрузками в 2010 году.
En diciembre de 2011 se habían descargado más de un millón de publicaciones desde el sitio web del ONU-Hábitat, frente a las 867.208 descargas registradas en 2010.
в своем недавно открытом регистре она еще не зарегистрировала ни одного самолета.
por el de A8, no ha inscrito ninguna aeronave en su nuevo registro.
Система экстренной помощи 911 Национальной полиции зарегистрировала следующие статистические данные за период 2009- 2011 годов.
El Sistema de Emergencias 911, de la Policía Nacional ha registrado las siguientes estadísticas desde el año 2009 hasta el 2011.
Кроме того, женщина, которая зарегистрировала свой брак или была разведена по новому закону,
Además, una mujer que haya registrado su matrimonio o que estuviera divorciada según la nueva legislación,
В 1997 году полиция зарегистрировала 19 000 жалоб женщин, подвергшихся побоям, тогда как в 1996 году
La policía informó de que en 1997 había habido 19.000 denuncias de mujeres maltratadas,
В 11: 50 служба 911 зарегистрировала звонок, поступивший с мобильного жертвы.
A las 11:50, se registró una llamada al 911 desde el teléfono de la víctima.
На сегодняшний день эта Сеть зарегистрировала более 4000 обследований, проведенных в развивающихся странах;
La Red ha catalogado más de 4.000 encuestas realizadas en países en desarrollo
К настоящему моменту Канцелярия Омбудсмена завела свыше 800 временных досье, зарегистрировала 332 дела и передала 25 дел в Палату по правам человека.
Hasta la fecha, la oficina de la Ombudsperson ha abierto más de 800 expedientes provisionales, ha registrado 332 casos y ha remitido 25 casos a la Cámara de Derechos Humanos.
КПЧМ зарегистрировала жалобы на прекращение трудовых договоров,
La Comisión de Derechos Humanos de Maldivas ha registrado denuncias de despidos,
АНКПЧ зарегистрировала более 200 предполагаемых массовых захоронений в различных районах страны.
La Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos ha inscrito más de 200 supuestas fosas comunes en diversas regiones del país.
В 2012 году страновая целевая группа зарегистрировала 355 случаев грубых нарушений прав детей.
En 2012, el equipo de tareas en el país denunció 355 incidentes de violaciones graves contra niños.
Международная система мониторинга зарегистрировала объявленные ядерные испытания, проведенные Корейской Народно-Демократической Республикой в 2006,
El Sistema internacional de vigilancia detectó los ensayos nucleares anunciados por la República Popular Democrática de Corea en 2006,
В ходе предвыборной кампании Миссия зарегистрировала более 200 случаев политического прозелитизма в стране.
Durante la campaña electoral la Misión observó más de 200 actos públicos de proselitismo político en el país.
НСК зарегистрировала большое число лиц, подвергшихся пыткам, жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
La Comisión Nacional de Investigación ha registrado un número considerable de casos de personas que fueron sometidas a torturas y tratos crueles, inhumanos y degradantes.
С января 2014 года Международная организация по миграции зарегистрировала 5160 незаконно находившихся в Объединенной Республике Танзания бурундийских мигрантов, которые были высланы из этой страны.
Desde enero de 2014, la Organización Internacional para las Migraciones ha registrado a 5.160 migrantes irregulares de Burundi que fueron expulsados de la República Unida de Tanzanía.
За период с 1994 по 1998 годы прокуратура зарегистрировала в общей сложности 582 уголовных дела о торговле людьми.
Según las actas de la fiscalía correspondientes al período de 1994 a 1998, se registraron 582 causas penales por trata de seres humanos.
Результатов: 305, Время: 0.1073

Зарегистрировала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский