ДОЛГОВРЕМЕННУЮ - перевод на Испанском

largo plazo
долгосрочных
долгосрочной перспективе
длительную перспективу
долговременной
длительный срок
длительный период
течение длительного времени
протяжении длительного времени
duradera
долгосрочный
долговременный
длительный
прочного
устойчивого
надежного
стабильного
продолжительное
долговечное
sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного

Примеры использования Долговременную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сама эта Ассамблея стремится в течение последних трех сессий разрешить долговременную проблему, вызванную введением Соединенными Штатами Америки экономического,
Esta propia Asamblea ha procurado en los últimos tres períodos de sesiones de resolver el antiguo problema provocado por la imposición de un embargo económico,
основе также имеет важное значение, если цель состоит в том, чтобы страны, имеющие большую задолженность, могли обеспечить долговременную устойчивость своего долга.
la Iniciativa Multilateral de Alivio de la Deuda también reviste una importancia vital para que los países muy endeudados garanticen la sostenibilidad a largo plazo de sus deudas.
Наряду с трехмесячной задержкой в выплате зарплаты всем сотрудникам Комиссии по причине задержек в финансировании со стороны главных международных доноров это ставит независимость и долговременную устойчивость Комиссии под угрозу.
Sumado a los tres meses de retraso en el pago de los sueldos a todo el personal de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán debido a retrasos en la financiación por parte de algunos importantes donantes internacionales, pone en peligro la independencia de la Comisión y su sostenibilidad a largo plazo.
увеличить его финансовую и политическую поддержку, с тем чтобы обеспечить долговременную устойчивость Агентства.
su apoyo financiero y político para garantizar la sostenibilidad del OOPS a largo plazo.
образование, доноры подчас неохотно оказывают необходимую долговременную помощь.
los donantes suelen ser renuentes a prestar la asistencia necesaria a largo plazo.
В ответ на многочисленные рекомендации заключительного доклада ККАН в 1998 году правительство Канады разработало долговременную широкомасштабную стратегию повышения качества жизни аборигенных народов и укрепления их самодостаточности.
En 1998, en respuesta a la enorme cantidad de recomendaciones contenidas en el informe final de la referida Comisión, el Gobierno del Canadá elaboró un ambicioso programa político a largo plazo para mejorar la calidad de vida de los pueblos aborígenes y promover su autosuficiencia.
обеспечивающих долговременную занятость, карьерный рост,
que aseguran el empleo a largo plazo, el desarrollo de carreras profesionales,
ценности и развивать долговременную превентивную стратегию.
elaborar estrategias preventivas a largo plazo.
с просьбами восстановить долговременную миссию.
que permita que se reanude la misión de larga duración.
направленную на расширение возможностей в области занятости, с акцентом на безработицу среди молодежи и долговременную безработицу.
las oportunidades de empleo, con especial atención a los desempleados jóvenes y los desempleados a largo plazo.
можно более эффективно стимулировать экономику так, чтобы повысить долговременную производительность и жизненные стандарты.
de manera más efectiva, y de modos que aumenten la productividad a largo plazo y mejoren los niveles de vida.
также ориентация на стабильную, долговременную деятельность, и, следовательно, стремление к формированию цивилизованных
prefieren negocios que sean estables a largo plazo y quieren crear un entorno empresarial civilizado
Компания создала долговременную инфраструктуру, включая взлетно-посадочную полосу и аэровокзал,
La compañía ha creado servicios de infraestructura duraderos, entre ellos una pista de aterrizaje
социально-экономических последствий может принести реальную и долговременную пользу тем, кто подвержен минной опасности".[ A/ 52/ 679, пункт 4].
podrá redundar en beneficios auténticos y duraderos para todos aquellos que se consideran amenazados por dichas armas.”(A/52/679, párr. 4).
МПП учредила Долговременную операцию по оказанию чрезвычайной помощи
el PMA estableció una operación prolongada de socorro y recuperación, programa que tiene
кризис задолженности в зоне евро могут поставить под угрозу долговременную приемлемость задолженности
la crisis de la deuda de la zona euro pueden poner en peligro a largo plazo la sostenibilidad de la deuda
также серьезную и долговременную недостаточность питания, отягощаемую слабой практикой грудного вскармливания и распространенными детскими болезнями.
la grave malnutrición a largo plazo agravada por prácticas insuficientes de amamantamiento y por las enfermedades corrientes de la infancia.
не просто откликаясь на них, и обеспечивая долговременную устойчивость его усилий.
para velar por la sostenibilidad a largo plazo de sus actividades.
основы управления и позднее проведения выборов-- меры, которые призваны обеспечить стабильность и долговременную экономическую устойчивость.
celebración de elecciones-- simplemente, medidas orientadas a la estabilidad y la sostenibilidad económica en el largo plazo.
зачастую представляет долговременную опасность для здоровья людей, живущих в районах добычи( 49).
suele suponer riesgos a largo plazo para la salud de las personas que viven en las regiones mineras(49).
Результатов: 78, Время: 0.0844

Долговременную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский