ДОЛЖНИКИ - перевод на Испанском

deudores
должник
заемщик
дебитор
дебетовый
debéis una
deudoras
должник
заемщик
дебитор
дебетовый
deudor
должник
заемщик
дебитор
дебетовый

Примеры использования Должники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заявитель указывает, что эти судебные решения не могли быть выполнены изза того, что компании- должники уже не существуют
El reclamante afirma que las sentencias no pudieron ser ejecutadas dado que las empresas deudoras ya no existían
Поскольку заявитель не доказал того, что должники скончались, исчезли или обанкротились непосредственно в результате вторжения Ирака
Puesto que el reclamante no demostró que los deudores hubieran fallecido, desaparecido o quebrado
в поиске решения проблемы задолженности заинтересованы не только сами страны- должники, но и страны- кредиторы
la solución del problema de la deuda interesa no sólo a los países endeudados, sino además a los acreedores
следует ли в конвенции устанавливать, могут ли должники отказаться от защиты, на которую они имеют право на основании оговорки об уступке,
la Convención debe determinar si el deudor puede o no renunciar a la protección a la que le da derecho la cláusula de cesión,
Это означает, что страны- должники должны направлять значительную часть своих доходов на оплату обслуживания задолженности в ущерб своим программам развития- ситуация,
Eso significa que los países deudores deben dedicar una parte importante de sus ingresos al pago del servicio de la deuda en detrimento de sus programas de desarrollo,
также к рефинансированию, не обременяя страны- должники политическими условиями.
a su refinanciación, sin imponer condiciones políticas a los países endeudados.
Основная цель такого механизма заключается в обеспечении того, чтобы государства- должники могли добиваться экономической жизнеспособности
El fin principal de ese mecanismo es garantizar que los Estados deudores puedan alcanzar el crecimiento
лишь ограниченное число стран, в результате чего другие страны- должники с низким и средним уровнем дохода останутся без дополнительной помощи.
beneficiará directamente de ella un número reducido de países, dejando sin alivio adicional a otros países endeudados de ingresos bajos o medianos.
стремились сделать необходимый минимум, чтобы поддержать в жизни евро, в то время как должники бессильно ворчали в ответ настойчивым требованиям Германии о жесткой экономии бюджетных средств.
liderados por Alemania, han intentado hacer lo mínimo necesario para mantener al euro vivo, mientras que los deudores han refunfuñado con impotencia sobre la insistencia de Alemania en una austeridad fiscal.
Как и в случае претензий E4 первой партии, большинство заявителей испрашивали компенсацию долга, который остался невзысканным из-за того, что должники не возвратились в Кувейт после освобождения.
Al igual que sucediera con las reclamaciones" E4" de la primera serie, la mayoría de los reclamantes pedían indemnización por deudas que quedaron sin cobrar porque los deudores no habrían regresado a Kuwait después de la liberación.
Кроме того, в ходе миссии заявители также просили представить документальное подтверждение того, что их должники прекратили коммерческую деятельность в результате вторжения Ирака в Кувейт
Además, en el curso de la Misión, se pidió también a los reclamantes que presentaran pruebas documentales que confirmasen que sus deudores habían dejado de ejercer una actividad comercial como resultado de la invasión
Аналогичным образом в пункте 47 Монтеррейского консенсуса Международной конференции по финансированию развития подчеркивается, что" должники и кредиторы должны нести совместную ответственность за предотвращение
Paralelamente, en el párrafo 47 del Consenso de Monterrey se subraya que" los deudores y los acreedores deben compartir la responsabilidad de evitar
если один или несколько, но не все, должники находятся в договаривающемся государстве,
no la totalidad, de los deudores estén ubicados en un Estado Contratante,
Она также настоятельно при- зывает страны- должники последовать примеру Украины,
Insta también a aquellos países con cuotas atrasadas a que sigan los ejemplos de Ucrania,
Страны- должники в своих официальных сообщениях выражали признательность ЮНКТАД за участие в совещаниях Парижского клуба, посвященных пересмотру условий задолженности,
Los deudores expresaron en comunicaciones oficiales su reconocimiento por la participación de la UNCTAD en las reuniones de renegociación de la deuda del Club de París
году Хайман Мински предупреждал о долгосрочных угрозах финансовой стабильности, возникающих, когда должники типа« Понци», то есть те, кто обслуживает свои долги, занимая новые, превращаются в главную опору экономики.
Hyman Minsky advirtió sobre los peligros para la estabilidad financiera en el largo plazo que se pueden generar cuando prestatarios de tipo«Ponzi»- quienes solo pueden repagar su deuda con nueva deuda- se convierten en el principal pilar de la economía.
так как многие должники в одном регионе могут одновременно оказаться не в состоянии выплатить займы в тяжелые времена,
habida cuenta de que muchos prestatarios de determinada región pueden verse simultáneamente imposibilitados de reintegrar los préstamos
И собрались к нему все притесненные и все должники и все огорченные душею,
También se juntaron con él todos los oprimidos, todos los endeudados y todos los amargados de espíritu.
По условиям некоторых контрактов иракские должники должны были произвести оплату по истечении длительного времени с момента поставки
En algunos contratos, el pago adeudado por el deudor iraquí no vencía sino hasta transcurrido un período considerable después de la entrega o de la finalización
Утверждалось, что должники могут быть заинтересованы в исключении применения проекта конвенции,
Se sostuvo que los deudores podrían tener interés en excluir la aplicación del proyecto de convención,
Результатов: 463, Время: 0.1712

Должники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский