Примеры использования Дополняемости на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, было выражено мнение о том, что концепция имманентной юрисдикции не соответствует принципу дополняемости, в соответствии с которым суд обладает юрисдикцией лишь тогда,
Закрепленный в Римском статуте принцип дополняемости обеспечивает, что МУС будет действовать-- в качестве последней меры-- только тогда,
Осуществление функций Канцелярии по внешним связям, как это требуется в соответствии с режимом дополняемости Статута, в том числе по поддержанию связи с государствами,
Упоминается также о необходимости заняться вопросами дополняемости, утечки, постоянства,
устав международного уголовного суда основывается на принципе дополняемости, поскольку, как правило, уголовное правосудие остается в компетенции государств
Сочетание этих двух элементов( принцип дополняемости и ограничение юрисдикции наиболее тяжкими преступлениями) приводит к выводу о том, что суд должен обладать имманентной юрисдикцией.
что принцип дополняемости, являющийся краеугольным камнем проекта устава,
Наконец, Суд будет функционировать в соответствии с принципом дополняемости: он будет вмешиваться только в том случае, если национальные суды не будут иметь
Что касается принципа дополняемости, то в проекте устава следует предусмотреть положение о том, что международный уголовный суд дополняет национальные уголовные суды
Его делегация придает большое значение принципу дополняемости и выступает за приоритет национальной юрисдикции с целью сохранения национального суверенитета
Он должен соблюдать принцип дополняемости, обеспечивая тем самым приоритет юрисдикции национальных судов,
Ее конечный результат состоит в продуктивной дополняемости, отражением которой является общее
При всей значимости достижения широкого консенсуса в отношении инструмента, который будет использован для применения принципа дополняемости, не следует излишне усиливать гарантии, предназначенные для защиты национальных юрисдикций.
в весьма значительной степени зависит от принципа дополняемости на национальном уровне.
рационализации и обеспечения дополняемости и четкости различных законов и положений.
делегация Египта отметила важное значение принципа дополняемости существующих механизмов контроля за исполнением договоров,
четкого установления дополняемости проектов статей по отношению к Венской конвенции.
По мнению некоторых, можно по-новому сгруппировать определенные положения проекта устава, к которым принцип дополняемости имеет непосредственное отношение, например положения, касающиеся допустимости
Было отмечено, что необходимо включить конвенции, касающиеся актов терроризма, в перечень, содержащийся в приложении, с тем чтобы упоминаемые деяния охватывались юрисдикцией суда, без ущерба для принципа дополняемости и национальной юрисдикции.
опытом урегулирования дисциплинарных проступков, в которых уголовно-процессуальный кодекс применим в соответствии с принципом дополняемости, и в прошлом в течение восьми лет работала юрисконсультом в суде по вопросами профессиональной ответственности врачей.