SUBSIDIARIEDAD - перевод на Русском

субсидиарность
subsidiariedad
взаимодополняемости
complementariedad
complementarios
sinergia
complementación
interoperabilidad
se complementen
interoperatividad
дополнительность
adicionalidad
subsidiariedad
complementariedad
делегирования полномочий
delegación de autoridad
delegación de atribuciones
delegación de facultades
delegar autoridad
delegación de poderes
delegar atribuciones
de subsidiariedad
de la autoridad delegada
de delegar facultades
delegación de competencias
подконтрольность
control
verificable
subsidiariedad
identificación
sentido de responsabilidad
дополняемости
complementariedad
subsidiariedad
complementaria
a la adicionalidad
subsidiaridad
вспомогательности
de subsidiariedad

Примеры использования Subsidiariedad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formular principios de subsidiariedad―esto es,
Разработка принципов субсидиарности для управления лесным хозяйством
La subsidiariedad vertical(o territorial) podría contribuir a delimitar mejor las responsabilidades
Вертикальная( или территориальная) подконтрольность может содействовать улучшению разграничения обязанностей
que se sustenta en criterios de solidaridad, subsidiariedad, corresponsabilidad y autogestión.
основанный на солидарности, взаимодополняемости, совместной ответственности и самостоятельности.
En este sentido, la Reunión recomienda que se adopte el principio de subsidiariedad, para que las cuestiones puedan ser abordadas
В этой связи участники Совещания рекомендуют принять принцип дополняемости, с тем чтобы соответствующие проблемы могли быть охвачены
debía basarse en el principio de subsidiariedad.
оно должно основываться на принципе субсидиарности.
económica fundado en los principios de reconciliación, solidaridad, subsidiariedad y acceso a la Unión Europea.
солидарности и дополняемости, а также определяемой вступлением Мальты в Европейский союз.
en capital social mediante el apoyo a la buena gobernanza y la subsidiariedad son fundamentales para el éxito del desarrollo.
в социальный капитал через посредство поддержки благого управления и субсидиарности имеют решающее значение для успешного развития.
el sistema jurídico internacional, como la integración, la complementariedad o la subsidiariedad.
комплементарность или субсидиарность, также заслуживают рассмотрения.
la rendición de cuentas y la subsidiariedad.
подочетности( accountability) и субсидиарности.
la participación y el pluralismo, la subsidiariedad, la eficacia y la eficiencia,
плюрализм, субсидиарность, эффективность и результативность,
expresando dicha confianza en forma de políticas que sean favorables a la subsidiariedad nacional en cuestiones locales.
проявляя это доверие в рамках политики, направленной на поддержку национальной субсидиарности в решении местных вопросов.
lo que se conoce también como subsidiariedad.
которые также известны как субсидиарность.
las capacidades respectivas; la subsidiariedad; la inclusión,
соответствующие возможности; субсидиарность; всеохватность,
responsabilidades comunes pero diferenciadas y capacidades respectivas; subsidiariedad; inclusión,
но дифференцированная ответственность и соответствующие возможности; субсидиарность; открытость,
incluida la descentralización y la subsidiariedad, la integración, la participación de los interesados,
включая децентрализацию и делегирование полномочий, открытость, участие заинтересованных сторон,
La Campaña ha estado promoviendo los principios de sostenibilidad, subsidiariedad, equidad, eficiencia,
В ходе кампании пропагандировались принципы устойчивости, дополнительности, равенства, эффективности,
la participación, la subsidiariedad, la optimización de recursos,
участие, взаимодополняемость, оптимизация использования ресурсов,
las negociaciones sobre el cambio climático demuestran el grado de interrelación de la responsabilidad de ofrecer protección, la subsidiariedad y la solidaridad mundial.
переговоры об изменении климата выявили степень взаимосвязи между ответственностью за охрану природы, делегированием полномочий и глобальной солидарностью.
que comprenden la descentralización y la subsidiariedad, la inclusión, la participación de los grupos interesados,
включая децентрализацию и делегирование, открытость, привлечение заинтересованных сторон,
solidaridad y subsidiariedad.
солидарности и вспомоществования.
Результатов: 84, Время: 0.3744

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский